06.03.2018 Views

PRIME MAG - AIR MAD - MARCH 2018 - SINGLE PAGES - web

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MOTS DES<br />

PARTEN<strong>AIR</strong>ES<br />

MCPASP<br />

Ministère de la Culture, de la Promotion de l’Artisanat<br />

et de la Sauvegarde du Patrimoine<br />

Ministry of Culture, Promotion of Handicraft and<br />

Heritage Preservation<br />

Les contacts et échanges avec l’extérieur insufflent un<br />

dynamisme accru, et confèrent des dimensions élargies<br />

à la culture et à l’artisanat malgaches. Concernant plus<br />

précisément le secteur artisanat, une délégation de 13<br />

artisans issus de différentes régions, ont été invités à la<br />

foire internationale organisée à Haryana en Inde du 02 au<br />

18 Février derniers. Ces artisans étaient particulièrement<br />

performants dans des filières porteuses telles que la<br />

soierie, le travail du bois, la vannerie etc…<br />

Parmi une vingtaine de pays participants, ils étaient les<br />

ambassadeurs d’un savoir-faire original, souvent hérité<br />

d’une longue Tradition ancestrale. En raison de la place importante<br />

qui occupe de plus en plus l’artisanat dans notre<br />

économie, cet évènement illustre, « diplomatie économique<br />

», pierre angulaire sur laquelle reposent désormais nos<br />

relations avec les Pays amis, alliés et partenaires.<br />

Jean Jacques RABENIRINA<br />

Ministre<br />

External contacts and exchanges inspire an increased<br />

dynamism, and provide widened dimensions to culture<br />

and Malagasy craft trade. Regarding, more specifically,<br />

the craft sector, a delegation of 13 artisans from different<br />

regions, were invited to the international fair held in<br />

Haryana, India, from 02 to 18 February. These artisans<br />

were particularly successful in promising sectors such as<br />

silk, woodwork, basketry etc ...<br />

Among some twenty participating countries, they were<br />

the ambassadors of an original expertise, often inherited<br />

from a long ancestral tradition. Because of the important<br />

place that occupies more and more craftsmanship in our<br />

economy, this event illustrates, "economic diplomacy", a<br />

cornerstone on which our relations now rests with allied<br />

countries and partners.<br />

Jean Jacques RABENIRINA<br />

Minister<br />

Ministère du Tourisme<br />

Ministry of Tourism<br />

L'année <strong>2018</strong> devrait être la confirmation de la croissance,<br />

au niveau du Tourisme, que nous avons enregistrée ces<br />

deux dernières années.<br />

Les touristes qui visitent notre Île voudront VOIR, MANGER<br />

et ACHETER. Toutes les régions de Madagascar doivent, de ce<br />

fait, être sensibilisées afin que ces trois points soient<br />

expérimentés par chaque touriste, que cela soit de qualité, et<br />

surtout, que cela reflète l'identité spécifique à chaque région.<br />

Nous avons tellement à offrir avec notre nature 5 étoiles,<br />

qu'il est normal que de nombreuses grandes marques internationales<br />

de l'hôtellerie soient actuellement en prospection et<br />

envisagent d'investir, les prochains mois, dans notre belle Île.<br />

Que vous soyez Étrangers ou Malgaches, expérimentez l'Ile<br />

Trésor !<br />

Bonne lecture !<br />

Roland RATSIRAKA<br />

The year <strong>2018</strong> is expected to be confirmation of growth,<br />

at Tourism level, that we have recorded over the past two<br />

years.<br />

Tourists visiting our island will want to SEE, EAT and BUY.<br />

All regions of Madagascar must, therefore, be more aware<br />

so that these three points are experienced by each tourist,<br />

that it is of quality, and especially, that it reflects the identity<br />

specific to each region.<br />

We have so much to offer with our 5-star nature, that it<br />

is normal that many major international brands from the<br />

hotel industry are currently prospecting and are planning to<br />

invest in the next few months in our beautiful island.<br />

Whether you are foreign or Malagasy, experience the<br />

Treasure Island!<br />

We hope you will enjoy reading this edition!<br />

Roland RATSIRAKA<br />

| 8 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!