07.04.2013 Views

Untitled - InterClassica

Untitled - InterClassica

Untitled - InterClassica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IX<br />

LOS CANTORES BUCÓLICOS<br />

Otro miembro del trío temático en que hemos hallado VI<br />

y VIII, y también con narrador como ellos, pero más corto. Sobre<br />

el escenario hay dudas, pues a Sicilia apuntaría la mención<br />

del Etna (15), pero, si en 26 se habla de la isla de Icaros o Icaria,<br />

ello indicaría el mar Egeo, a no ser que, según otros, hubiera ahí<br />

mención de la ciudad sfcula de Hícara.<br />

Los cantores son el boyero Dafnis, otra vez sin atributos<br />

míticos, y el pastor Menalcas, cada uno de los cuales recita<br />

siete versos (7-13 y 15-21); pero lo curioso es que el narrador,<br />

con una expresión (30) más o menos equivalente a "si no canto<br />

yo, reviento", añade por su parte una oda de seis (31-36) muy<br />

distinta de las otras y, sin discernir méritos, hace regalos a los dos.<br />

Todo esto, y el hecho, como en VIII, de que en el rebaño<br />

de Menalcas figuren alternativamente vacas (3) y cabras (17), ha<br />

hecho pensar que el idilio, aunque anterior a Virgilio, que lo utilizó,<br />

puede ser producto de una fusión de textos heterogéneos<br />

por obra de un imitador. Mosco en opinión de algún comentarista.<br />

Sin embargo, no sólo supondría pertenencia genuina a Teocrito<br />

la aceptación del esquema sugerido en nuestro apéndice, sino<br />

que, conservando en el verso 29 la lección de los códices frente<br />

a una conjetura, podríamos traducir que canté a los pastores<br />

antaño y desgajar del poema propiamente dicho los nueve últimos<br />

versos, himno a las Musas que constituiría el epílogo de la<br />

colección bucólica.<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!