07.04.2013 Views

Untitled - InterClassica

Untitled - InterClassica

Untitled - InterClassica

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XI<br />

EL CICLOPE<br />

La versión que presentamos aquí ofrece algunas variantes<br />

respecto a la que anticipamos en las págs. 171-173 de Sobre un<br />

ensayo de versión rítmica de los bucólicos (Genethliakon<br />

Isidorianum, Salamanca, 1975, 161-175). En cuanto a esta introducción,<br />

conviene leer con ella los textos no bucólicos recogidos<br />

sobre Polifemo y Calatea, los de VI y VII y otros de Mosco<br />

y.Bión.<br />

El poema tiene implicaciones biográficas. Ya se habló en<br />

la introducción a Teocrito de su amistad con el médico Nielas,<br />

que probablemente era muy joven a la sazón, pues como adolescente<br />

(9) se presenta también a Polifemo. El amigo, mediocre<br />

poeta por lo demás (a él se deben los epigramas 77-84 de nuestra<br />

Antología Palatina, de los que se leerán 81-82 y el último),<br />

está por lo visto enamorado: el bucólico (cuyos idilios XIII y<br />

XXVIII, aquí no recogidos, muestran, como el epigrama 365,<br />

también relación con Nielas) ironiza finamente sobre ello. No<br />

hay que ir a los médicos, que además son caros (80-81), para curarse<br />

de los males de amor; el Ciclope (la idea, se recordará, es<br />

de Filóxeno) encontró una magnífica catarsis en la música; Calimaco,<br />

como vimos, añadió otra buena droga.<br />

El personaje central, en el escenario típico de este mito,<br />

cercano al Etna (47), presenta características muy similares a<br />

las del de VI, con sus patéticas ingenuidad y fanfarronería expresadas<br />

en las razones con que quiere convencer a Calatea (él<br />

no se encuentra tan feo, es rico, canta bien, hace regalos, está<br />

perfectamente alojado, etc.) a lo largo de 19-71; a partir de lo<br />

cual (72-79), en resignados conceptos que hizo definitivamente<br />

inmortales el Virgilio de II (a lo que hay que agregar la franca<br />

traducción abreviada de 42-49 en la égloga IX 39-43 y algún eco<br />

en V), piensa en abandonar su al parecer desesperada empresa.<br />

Nicias contestó al poema con poca gracia a juzgar por los<br />

dos únicos versos que conocemos (Teocrito, tienes razón, mas<br />

112

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!