Bhagavad Gita - The Conscious Living Foundation
Bhagavad Gita - The Conscious Living Foundation
Bhagavad Gita - The Conscious Living Foundation
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Annie Besant – <strong>Bhagavad</strong> <strong>Gita</strong><br />
(26) El Yo superior; Atma, emanación del Supremo Espíritu.<br />
Estancia 4<br />
(1) Literalmente significa el Sol. Debe entenderse aquí la primera manifestación de la<br />
mente divina en el principio del mundo.<br />
(2) Manú se deriva de la raíz sáncrita man, pensar. Refiérese al séptimo Manú,<br />
Vaivaswata Manú, hijo del Sol y antecesor de la actual quinta raza.<br />
(3) Hijo de Manú y fundador de la dinastía solar en la India.<br />
(4) Por esto se ha conservado secreta, revelándosela únicamente a los merecedores de<br />
ello.<br />
(5) Krishna nació como tal después de Vivaswat; pero como Vishnú o segunda persona<br />
de la Trinidad india había tenido ya varios avatares.<br />
(6) Maya, el poder que produce forma de pensamiento. Es transcendente y, por lo tanto,<br />
ilusorio en comparación con 1a eterna Realidad. Así es que Maya puede considerarse<br />
como el poder de producir ilusión. (Besant)<br />
(7) Dharma.<br />
(8) Adharma, lo opuesto a Dharma; todo lo que está en desacuerdo con la naturaleza de<br />
las cosas.<br />
(9) Aquel que adquiere este conocimiento por percepción espiritual. (Chatterji)<br />
(10) Tapas, de tap, encendido como fuego. (Besant)<br />
(11) Refiérese a la promesa de goces celestiales en premio del cumplimiento de las<br />
ceremonias religiosas. (Chatterpi)<br />
(12) A dioses distintos del Dios único y verdadero. Según Davies, esto es una<br />
acomodación del sistema Yoga a la fe y práctica populares. El culto de los dioses tiene<br />
relativa eficacia, pero jamás puede alcanzarse con él la bienaventuranza final del<br />
Nirvana.<br />
(13) Gunas.<br />
(14) Según Chatterpi, por acción debe entenderse aquí “lo que se debe hacer” y por<br />
inacción “lo que no se debe hacer”.<br />
(15) Cumple las acciones del cuerpo sólo con el cuerpo.<br />
(16) No renace. (Chatterji.)<br />
(17) Sólo se une al Eterno quien Lo descubre a través de lo transitorio. Los demás<br />
permanecen atados al mundo de las formas. (Besant.)<br />
(18) Literalmente: divino sacrificio.<br />
(19) Refiérese al sacrificio por medio del conocimiento. Como dice Sankara, el<br />
conocimiento del Eterno es la abstracción austera por la que el hombre se purifica de<br />
sus culpas. Chatterji traduce este pasaje diciendo: "mientras que otros sacrifican el yo<br />
individual en el fuego del Eterno".<br />
(20) Esto es, aplican los sentidos tan sólo a sus apropiados objetos según la ley de<br />
rectitud. (Chatterji.)<br />
(21) Unión con el Yo superior.<br />
(22) Pranayama o retención del aliento. Nombre técnico de esta práctica yóguica.<br />
(23) Llegan a conseguir gran dominio sobre las funciones vitales. (Chatterji)<br />
(24) Amrita, elixir de inmortalidad. Los residuos amritas son por lo tanto alimento que<br />
da inmortalidad.<br />
(25) Literalmente: "postrándose a los pies del Maestro". (Besant)<br />
(26) Por reiterados servicios llega a ponerse el discípulo en armonía con su Maestro.<br />
(27) Porque todos los seres han emanado del Ser Supremo, y el resultado de dicho<br />
conocimiento es la percepción de la identidad entre el Espíritu Universal y el individual.<br />
(Chatterji)<br />
60