La casa de convalescencia.indd - Ediciones B
La casa de convalescencia.indd - Ediciones B
La casa de convalescencia.indd - Ediciones B
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
—Dey —respon<strong>de</strong> Julia.<br />
—Ja sukunimi —Sunny espera—. ¿Su nombre <strong>de</strong> pila<br />
—Julia.<br />
—¿No entien<strong>de</strong> el finés<br />
—Mejor en inglés —respon<strong>de</strong> Julia, y Sunny se avergüenza,<br />
porque la mujer no parece tener paciencia con sus errores gramaticales.<br />
Sunny rellena los formularios sin volver a alzar la vista y<br />
cuando Julia ha firmado guarda todos los papeles en una carpeta.<br />
Abre el armario y saca un montón <strong>de</strong> bolsas plegadas <strong>de</strong> malla<br />
para la ropa sucia. Con una pluma <strong>de</strong> tinta in<strong>de</strong>leble que lleva<br />
en el bolsillo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lantal, escribe DEY en la parte superior <strong>de</strong><br />
todas ellas.<br />
—<strong>La</strong> bolsa blanca para la ropa blanca —dice en inglés—. <strong>La</strong><br />
azul para la ropa <strong>de</strong> color y la rosa para la ropa muy sucia. Sus<br />
prendas se le <strong>de</strong>volverán con etiquetas cosidas, pero le recomiendo<br />
que escriba sus iniciales en la costura interior <strong>de</strong> todo<br />
lo que aprecie. A algunas <strong>de</strong> las señoras <strong>de</strong> esta planta no les<br />
importa <strong>de</strong>masiado <strong>de</strong> quién es la ropa interior que se ponen.<br />
Le ofrece la pluma, un préstamo.<br />
¿A Julia le gustaría ver el resto <strong>de</strong>l edificio<br />
—Eso supongo —respon<strong>de</strong>, alargando el brazo en busca <strong>de</strong><br />
apoyo, <strong>de</strong> Sunny, a quien consi<strong>de</strong>ra valiosa como primera aliada,<br />
una autoridad pulcra y esbelta vestida <strong>de</strong> azul. Más sensible<br />
que la enfermera Todd. Y menos irrelevante que la enfermera<br />
Tutor. Agarra con fuerza, con antagonismo, el brazo <strong>de</strong> Sunny.<br />
«No quiero estar aquí, pero, ya que estoy, seré tu problema.»<br />
Sunny se <strong>de</strong>tiene en el control <strong>de</strong> enfermería para intercambiar<br />
unas palabras con la enfermera Todd. Antes <strong>de</strong> que pueda<br />
hablar, la otra dice:<br />
—Mandaré a una muchacha a que <strong>de</strong>shaga el equipaje <strong>de</strong> la<br />
señora Dey.<br />
—Que suban algo bonito —dice Sunny, con lo que quiere dar<br />
a enten<strong>de</strong>r: «Esta paciente es gruñona y <strong>de</strong>sagradable.»<br />
Julia está mirando el pasillo, su puerta, que quizá sea capaz<br />
<strong>de</strong> distinguir, o quizá no, entre las otras <strong>de</strong>l curvo espacio<br />
— 23 —