27.01.2015 Views

Descargar (1328Kb) - Universidad de El Salvador

Descargar (1328Kb) - Universidad de El Salvador

Descargar (1328Kb) - Universidad de El Salvador

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAPITULO I<br />

“ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL HABEAS CORPUS”<br />

1.1 DENOMINACIÓN<br />

Sabido es que con las palabras Habeas Corpus latinas y universales que a la<br />

letra significan “tienes tu cuerpo” o “que traigas tu cuerpo”, comienza la ley inglesa<br />

<strong>de</strong> 1679, Habeas Corpus Amen<strong>de</strong>ment Act en la cual se configuro <strong>de</strong>finitivamente<br />

este remedio procesal.<br />

Esas expresiones encabezaban también los Writs 1 correspondientes anteriores a<br />

esa ley, tales vocablos rotulan o <strong>de</strong>nominan esa garantía y ponen <strong>de</strong> manifiesto su<br />

propósito principal: traer, exhibir o manifestar a una persona <strong>de</strong>tenida<br />

(figuradamente su cuerpo) ante el juez 2 .<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> esa <strong>de</strong>nominación aceptada por la doctrina y por las legislaciones que<br />

regulan dicha garantía, también se utiliza en algunos países, como expresión<br />

sinónima , la <strong>de</strong> “Exhibición <strong>de</strong> la persona”; nombre que tiene sus raíces en el<br />

interdicto romano <strong>de</strong> “Libero homine exhibiendo” 3 .<br />

A través <strong>de</strong> los tiempos, el habeas corpus se ha configurado una garantía esencial<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho fundamental, cual es la libertad ambulatoria. Tanto el<br />

1 Writs: Or<strong>de</strong>n o proceso obligatorio emitido en el nombre <strong>de</strong> un tribunal o funcionario<br />

judicial.www.mitigationonlineconsultants.com.<br />

2 Comisión Revisadora <strong>de</strong> la Legislación <strong>Salvador</strong>eña. “La justicia Constitucional, volumen 1. Pág. 98.<br />

3 Ibíd.- Í<strong>de</strong>m.<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!