A PEPE ESCRICHE - Festival de Cine de Huesca
A PEPE ESCRICHE - Festival de Cine de Huesca
A PEPE ESCRICHE - Festival de Cine de Huesca
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
112<br />
CONCURSO EUROPEO DE DOCUMENTALES EUROPEAN DOCUMENTARY CONTEST<br />
DON’T GET ME WRONG<br />
(Rumanía) - 2007 - Betacam SP / Color / 50 minutos.<br />
Documental. DIRECTOR: Adina Pintilie. FOTOGRAFÍA:<br />
Sorin Gociu. MONTAJE: Ligia Smarandache. SONIDO:<br />
Ligia Smarandache. VERSIÓN: Original con subtítulos<br />
en español e inglés. PRODUCTORA: Aristoteles Workshop.<br />
CONTACTO: dan@aworkshop.org<br />
Ocsy, barre las escaleras <strong>de</strong> la iglesia todos<br />
los días, siempre con traje y corbata, y habla<br />
con un Dios muy obediente. Alexan<strong>de</strong>r, lleva<br />
una dieta muy estricta, una pasión por la<br />
ciencia, y una invención a punto <strong>de</strong> hacerse<br />
realidad. Discuten, pero su objetivo es uno:<br />
ayudar a la humanidad. Abel, da <strong>de</strong> comer<br />
a todos, y si fuese necesario, cambiara sus<br />
pañales. Ignat, mueve piedras, <strong>de</strong> izquierda<br />
a <strong>de</strong>recha, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>recha a izquierda,<br />
casi nunca quejándose. Solo cuando llueve.<br />
Amigos, o no, todos están unidos juntos.<br />
Ocsy, sweeps the church steps every day,<br />
always in a suit and tie, and talks to an extremely<br />
obediant God. Alexan<strong>de</strong>r, has a very strict diet,<br />
a real passion for science, and a breakthrough<br />
invention on the way. They do argue, but<br />
their aim is one: to help mankind. Abel, feeds<br />
everyone and, if need be, changes their dipers.<br />
Ignat, moves stones, from left to right, then from<br />
right to left, seldom complaining. Only when<br />
it rains. Friends, or no friends, all in<strong>de</strong>finitely<br />
bound together.<br />
FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE HUESCA 2008 HUESCA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2008<br />
WÄLKOMMEN TILL HEBRON<br />
(Suecia) - 2007 - Betacam SP / Color / 55 minutos.<br />
Documental. DIRECTOR: Terje Carlsson. GUIÓN: Terje<br />
Carlsson. FOTOGRAFÍA: Terje Carlsson. MONTAJE:<br />
Josef Nyberg. MÚSICA: Terje Carlsson. SONIDO: Ola<br />
Eliasson. INTÉRPRETES: Leila Sarsour, Yehuda Shaul,<br />
Feryal Abu Haikal. VERSIÓN: Original con subtítulos en<br />
español e inglés. PRODUCTORA: Ekedalen Produktion.<br />
CONTACTO: terje74@hotmail.com<br />
Este documental fue rodado durante mas <strong>de</strong><br />
tres años en Hebron. Muestra como la ocupación<br />
afecta la vida cotidiana en Palestina.<br />
Leila Sarsour, 17, es estudiante en la escuela<br />
Al-Qurtuba, una escuela palestina para chicas<br />
ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> instalaciones y establecimientos<br />
militares israelí. Ella es una chica musulmana,<br />
pero no encaja con el estereotipo occi<strong>de</strong>ntal,<br />
caracterizando a las mujeres árabes como débiles<br />
y victimas. Leila es fuerte, inteligente,<br />
directa y tiene su propia i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> una vida cotidiana<br />
libre <strong>de</strong> opresión y violencia.<br />
This documentary was filmed during more than<br />
three years on location in Hebron. It shows how<br />
the occupation affects everyday life in Palestine.<br />
17-year old Leila Sarsour is a stu<strong>de</strong>nt at the<br />
Al-Qurtuba-school, a Palestinian girl school<br />
surroun<strong>de</strong>d by Israeli military installations and<br />
settlements. She is a Moslem girl, but she does<br />
not fit the wi<strong>de</strong>spread western stereotype,<br />
characterizing Arab women as weak and<br />
victimized. Leila is strong, intelligent, outspoken<br />
and has her own i<strong>de</strong>a of a daily life free from<br />
oppression and violence.<br />
AMOTMALIES<br />
(Suiza) - 2007 - 10 mm / ByN / Documental. DIRECTOR:<br />
Fred Florey. FOTOGRAFÍA: Fred Florey. MONTAJE: Fred Florey.<br />
SONIDO: Cedric Fluckiger. ANIMACIÓN: David Epiney.<br />
VERSIÓN: Original con subtítulos en español e inglés.<br />
PRODUCTORA: Bordufilms. CONTACTO: info@bordufilms.ch<br />
Turnándose a leer un poema, dos niños y un<br />
adolescente <strong>de</strong>muestran su tartamu<strong>de</strong>o.<br />
Taking turns reading a poem, two children and<br />
one teenager give a glimpse of their stuttering.