22el contexto internacional, cubre tres categorías de personas.La primera categoría corresponde a los residentes permanentes.Incluye a los migrantes, a refugiados que llegaron a radicar enCanadá y a asilados en este Estado que obtuvieron dichacondición a través del correspondiente procedimiento. Todasestas personas tienen derecho a residir permanentemente enCanadá y a solicitar la ciudadanía después de tres años deresidencia.La segunda categoría se refiere a las personas que solicitaron elestatus de refugiado, tal como lo definen la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 ysu Protocolo de 1967, pero que no han obtenido respuesta alrespecto. Si se establece que la persona es apta para serconsiderada como solicitante de refugio, tendría derecho arepresentarse a sí misma o a ser representada por un abogado enel procedimiento relativo a la determinación de su calidad derefugiado. Las personas que representen un peligro serio paraCanadá o para la sociedad canadiense no pueden llevar adelantela solicitud de refugio. En la mayoría de los casos, las personasque solicitan el estatus de refugiado tienen acceso a losservicios sociales provinciales, a cuidados médicos y almercado de trabajo. Tanto ellos como sus hijos menores deedad tienen acceso a la educación pública (desde preescolarhasta la escuela secundaria). Una vez otorgada la condición derefugiado, se puede solicitar la residencia permanente e incluiren dicha solicitud a familiares inmediatos, aunque éstos seencuentren fuera de Canadá.La tercera categoría corresponde a los residentes temporalesque llegan a Canadá para una estancia temporal. Hay variascategorías de residentes temporales de acuerdo con laInmigration and Refugee Protection Act: visitantes (turistas),estudiantes extranjeros y trabajadores temporales.Aunque los trabajadores temporales no gozan, en el mercadolaboral, del mismo grado de libertad que los ciudadanoscanadienses y los residentes permanentes, sus derechoshumanos fundamentales están protegidos por la CartaCanadiense de Derechos y Libertades (Canadian Charter ofRights and Freedoms), promulgada en 1982 como parte de laConstitución canadiense (Constitution Act, 1982). Dicha Cartase aplica a toda la legislación, programas y accionesgubernamentales (federales, provinciales, territoriales ymunicipales). La mayoría de los derechos y libertades básicosprotegidos por la Carta Canadiense de Derechos y Libertades(Canadian Charter of Rights and Freedoms) están garantizadosa favor de todo individuo que se halle en territorio canadiense,
23independientemente de su estatus migratorio o su ciudadanía.Algunos de estos derechos son: la libertad de asociación, elderecho a un debido proceso, el derecho a la igualdad ante laley, así como el derecho a una protección igualitaria sindiscriminación alguna por motivos de raza, origen nacional oétnico, color, religión, sexo, edad o discapacidad mental ofísica. Existen algunas excepciones, debido a que la CartaCanadiense de Derechos y Libertades (Canadian Charter ofRights and Freedoms) garantiza ciertos derechos sólo a losciudadanos canadienses: el derecho al voto y el derecho aentrar, permanecer y salir de Canadá, entre otros. El derecho atrasladarse entre una y otra provincia, así como el derecho atrabajar en cualquier provincia se garantizan a los ciudadanos ya los residentes permanentes. Muchas de estas garantías reflejanel derecho que tienen los Estados soberanos de controlar elmovimiento de personas a través de las fronterasinternacionales.El derecho a la igualdad garantizado por la sección 15 de laCarta Canadiense de Derechos y Libertades (Canadian Charterof Rights and Freedoms) reviste particular importancia en elcontexto de esta solicitud de opinión consultiva. En 1989 laSuprema Corte de Canadá estableció, en el caso Andrews v.Law Society of British Columbia, que el derecho a la igualdadcomprende a la igualdad sustantiva, y no solamente a la formal.La igualdad sustantiva generalmente se refiere a la igualdad detrato para las personas, y en algunas ocasiones requiere que sereconozcan las diferencias existentes de una manera nodiscriminatoria. Por ejemplo, dar trato igual a personasdiscapacitadas implica tomar las medidas necesarias paraadaptar dichas diferencias y promover el acceso e inclusión deestas personas en los programas gubernamentales.Para demostrar la violación de la sección 15 de la CartaCanadiense de Derechos y Libertades (Canadian Charter ofRights and Freedoms), una persona que alega discriminacióndebe probar: 1) que la ley le ha impuesto un trato diferente al deotros, basado en una o más características personales; 2) que eltrato diferencial está motivado en discriminación por raza,origen nacional o étnico, color, religión, sexo, edad,discapacidad mental o física y nacionalidad; y 3) que existediscriminación en un sentido sustantivo, en cuanto se trata a lapersona con menos preocupación, respeto y consideración, deforma que ofende su dignidad humana.Por ejemplo, en el caso Lavoie v. Canada, la mayoría de losintegrantes de la Suprema Corte de Canadá establecieron que lapreferencia dada a los ciudadanos canadienses en los concursospara empleos en el servicio público federal discrimina por
- Page 6 and 7: 623. El 6 de febrero de 2003 el se
- Page 8 and 9: 8por el Brasil:por Panamá:por la A
- Page 10 and 11: 10el Derecho Internacional(CEJIL):p
- Page 12 and 13: 12millones novecientos noventa y oc
- Page 14 and 15: 14contemplados en tales disposicion
- Page 16 and 17: 16En forma similar a lo que ocurre
- Page 18 and 19: 18derivan de los principios de igua
- Page 24 and 25: 24motivo de ciudadanía, y por lo t
- Page 26 and 27: 26Los derechos humanos básicos deb
- Page 28 and 29: 28Extranjería prohíbe la contrata
- Page 30 and 31: 30En virtud de la forma en que los
- Page 32 and 33: 32Internacional del Trabajo (OIT) h
- Page 34 and 35: 34condicionado al cumplimiento de o
- Page 37 and 38: 37contra los trabajadores indocumen
- Page 39 and 40: 39Derechos Humanos”.En cuanto a l
- Page 41 and 42: 41Las normas de jus cogens atienden
- Page 43 and 44: 43que el pago de salarios caídos [
- Page 45 and 46: 45En la práctica, debido a que la
- Page 47 and 48: 47combatir estas condiciones de tra
- Page 49 and 50: 49National Labor Relations Board (
- Page 51 and 52: 51América.En su decisión de marzo
- Page 53 and 54: 53Por otro lado, México no ha soli
- Page 55 and 56: 55laborales sobre discriminación,
- Page 60 and 61: 60Sociales y Culturales; el Conveni
- Page 62: 62beneficios salariales por el trab
- Page 65 and 66: 65En el plano jurídico, el princip
- Page 67 and 68: 67salarios adecuados o no esforzars
- Page 69 and 70: 69documentados o indocumentados.Las
- Page 71 and 72:
71respecto a la situación de los m
- Page 73 and 74:
73derechos a la seguridad social.Ce
- Page 75 and 76:
75destacado que “[u]n principio b
- Page 77 and 78:
77ser arbitraria, insensata ni disc
- Page 79 and 80:
79de su soberanía, puede expulsarl
- Page 81 and 82:
81contempladas en los instrumentos
- Page 83 and 84:
83calidad regular o irregular, desd
- Page 85 and 86:
85y garantía. De esta forma, un Es
- Page 87 and 88:
87La condición de vulnerabilidad q
- Page 89 and 90:
89factores ubicados en ambos lados
- Page 91 and 92:
91migratorio, es compatible con los
- Page 93 and 94:
93Además, en esa misma oportunidad
- Page 95 and 96:
95todos los “Estados Miembros”,
- Page 97 and 98:
97a) emigrar o migrar Dejar un Esta
- Page 99 and 100:
992. Cada Estado Parte se compromet
- Page 101 and 102:
10176. Al respecto, la Corte Intera
- Page 103 and 104:
103disfrute de tales derechos y lib
- Page 105 and 106:
105derechos que sí se reconocen a
- Page 107 and 108:
107en condiciones de igualdad, de l
- Page 109 and 110:
109carácter interno o internaciona
- Page 111 and 112:
111humanos bajo sus respectivas jur
- Page 113 and 114:
113118. Se debe señalar que la sit
- Page 115 and 116:
115estatus migratorio. El amplio al
- Page 117 and 118:
117133. Los derechos laborales surg
- Page 119 and 120:
119objeto del artículo 8 de dicho
- Page 121 and 122:
121reconozcan y apliquen todos los
- Page 123 and 124:
123virtud de los instrumentos inter
- Page 125 and 126:
125XOPINIÓN173. Por las razones ex
- Page 127:
127Manuel E. Ventura RoblesSecretar