Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe
Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe
Cosas del tango y del lunfardo - edUTecNe
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
COSAS DEL TANGO Y EL LUNFARDO - Eduardo Giorlandini <strong>edUTecNe</strong><br />
9. Carancanfún*<br />
Al inaugurar el local de ¨Carancanfún¨, en Arribeños 168, el cantante Reynaldo Martín, quien sugirió<br />
el nombre a los propietarios, confesó que desconocía el origen y el significado de esa palabra,<br />
aunque se inclinó por su sentido onomatopéyico. Tania, esposa de Enrique Santos Discépolo,<br />
quien la utilizó en uno de sus <strong>tango</strong>s, tampoco lo sabía. Pero el doctor Eduardo Giorlandini, miembro<br />
de la Academia Porteña <strong>del</strong> Lunfardo, aportó, a nuestro requerimiento, algunas precisiones.<br />
Veamos:<br />
En el <strong>tango</strong>, ¨La Calesita¨, letra de Cátulo Castillo y música de Mariano Mores, en la versión de<br />
la editorial Edami, puede leerse: ¨Carancanfú ... vuelvo a bailar / y al recordar una sentada de tu<br />
enagua almidonada / te grito: ¡Carancanfú!...¨<br />
En cambio, en la versión de Torres Agüero Editor, se lee: ¨Carancanfún ... vuelvo a bailar / y al<br />
recordar una sentada / soy el ranún que en la parada / de tu enagua almidonada / te gritó: ¡Carancanfún!.<br />
¨Sin interesar las omisiones o error -señala Giorlandini-, en la producción bibliográfica y hemerográfica,<br />
lo que importa es que la palabra se escribe de dos maneras: carancanfú y carancanfún¨.<br />
¨En este caso, según las posibles teorías, se trata de una interjección porque expresa una impresión<br />
súbita, como asombro o amor: o bien, es una onomatopeya porque imita un sonido, emitido<br />
por una bocina o un instrumento musical. Esto último era usado para llamar la atención de la gente,<br />
para advertir que, en algunos sitios, había música y baile, como cuando se imitaba el silbido o<br />
la chiflada¨.<br />
¨Pero en el <strong>tango</strong> ´El Choclo´, música de Ángel Villoldo y letra de Enrique Santos Discépolo y Carlos<br />
Marambio Catán, aparece la palabra ¨Caracantunga¨, en la versión que da Meri Franco-Lao¨.<br />
¨Empero, la conocida por la mayoría de los tangueros es ¨carancanfún¨ o, con más propiedad,<br />
¨Carancanfunfa¨ porque se habría tratado de un barco, conjetura a la que ayudan los mismos<br />
versos:<br />
¨Carancanfunfa / se hizo a la mar con tu bandera / y en un pernó / mezcló a París con Puente<br />
Alsina¨.<br />
¨Tania, la esposa de Discépolo, debió haber sabido qué quería decir ¨Carancanfunfa¨ y, sin embargo,<br />
comentó una vez: ¨... y no me pregunten qué significa carancanfunfa porque no sabría<br />
contestar, pero me maravillo <strong>del</strong> misterio y <strong>del</strong> ritmo de esa palabra inventada¨.<br />
10.Carancanfunfa * *<br />
En tiempo de <strong>tango</strong><br />
Comunicación académica<br />
Eduardo Giorlandini, abogado bahiense, miembro de la Academia Porteña <strong>del</strong> Lunfardo, se refirió<br />
a las comunicaciones que suele cursar a esa particular institución de nuestro ámbito tanguístico.<br />
-Trato de escribir con sencillez y claridad porque hace a la buena fe <strong>del</strong> escritor. Es claro que<br />
las comunicaciones académicas responden a ciertos recaudos y cuando escribí mi primera nota<br />
sobre carancanfunfa no elaboré una comunicación académica propiamente dicha, en la que las<br />
referencias literarias, hemerográficas y lexicográficas se vuelcan cronológicamente.<br />
-¿Ud. reconoció que su comunicación sobre el tema adoleció de algún olvido involuntario?<br />
-Es claro. En mi nota, titulada ¨Un Misterio <strong>del</strong> Lunfardo¨, no recordé el libro de Francisco García<br />
Jiménez ¨El Tango, Historia de Medio Siglo¨, que leí hace más de veinte años, porque de haber<br />
tenido presente el dato lo hubiera agregado a ese trabajo que simplemente es producto de una<br />
labor científica y, como tal, meramente descriptiva, en el ámbito lexicográfico.<br />
-Concretamente, ¿a qué se refiere García Jiménez?<br />
-A eso iba. Pero antes quiero decir que queda sobreentendido que la humilde labor que realicé<br />
es lexicografica, no histórica, y por tal, descriptiva, con relación a las aplicaciones que ha tenido<br />
la palabra carancanfunfa y las posibles teorías. Una de éstas se reflejaba en la frase: ¨... o es una