- Page 1 and 2:
ELECTRONIC CASH REGISTER ELEKTRONIS
- Page 3 and 4:
English XE-A102 ELECTRONIC CASH REG
- Page 5 and 6:
Parts and their Functions Mode Swit
- Page 7 and 8:
Preparing the Cash Register Please
- Page 9 and 10:
2. Insert the paper straight into t
- Page 11 and 12:
Step 3 Programming Department Statu
- Page 13 and 14:
Step 5 Reading/Resetting Sales Data
- Page 15 and 16:
VAT (Tax) Calculation Utilizing Var
- Page 17 and 18:
Corrections Utilizing Various Featu
- Page 19 and 20:
EURO Migration Function Your regist
- Page 21 and 22:
Advanced Programming Before startin
- Page 23 and 24:
Miscellaneous Programming You can p
- Page 25 and 26:
Checking the Programmed Machine Set
- Page 27 and 28:
Replacing the Batteries Maintenance
- Page 29 and 30:
Attention: Your product is marked w
- Page 31 and 32:
Inhaltsverzeichnis Teile und ihre F
- Page 33 and 34:
Teile und ihre Funktionen Symbole i
- Page 35 and 36:
Schritt 3 Einsetzen der Batterien V
- Page 37 and 38:
Schritt 1 Programmierung von Datum
- Page 39 and 40:
Schnellstart-Bedienungsschritte 2.
- Page 41 and 42:
Verschiedene Merkmale für Verkaufs
- Page 43 and 44:
Fremdwährungsumrechnung Verschiede
- Page 45 and 46:
Z-Umsatzbericht und Nullstellung Ab
- Page 47 and 48:
Posten Allgemeiner Z-Bericht Speich
- Page 49 and 50:
Weiterführende Programmierung Prog
- Page 51 and 52:
EURO-Programmierung Weiterführende
- Page 53 and 54:
Überprüfen der programmierten Reg
- Page 55 and 56:
Austausch der Batterien Austausch d
- Page 57 and 58:
Achtung: Ihr Produkt trägt dieses
- Page 59 and 60:
Table des matières Composants et l
- Page 61 and 62:
Composants et leurs fonctions Symbo
- Page 63 and 64:
Etape 3 Installation des piles Pré
- Page 65 and 66:
Etape 1 Programmation de la date et
- Page 67 and 68:
Opérations pour un démarrage rapi
- Page 69 and 70:
Utilisation de différentes fonctio
- Page 71 and 72:
Change d’une monnaie Utilisation
- Page 73 and 74:
Lecture et remise à zéro des vent
- Page 75 and 76:
Articles Rapport Z général Mémoi
- Page 77 and 78:
Programmation de la touche de chang
- Page 79 and 80:
Programmation de l’EURO Programma
- Page 81 and 82:
Entretien Manipulation du tiroir Ve
- Page 83 and 84:
Avant d’appeler pour un dépannag
- Page 85 and 86:
Español XE-A102 CAJA REGISTRADORA
- Page 87 and 88:
Partes y sus funciones Selector de
- Page 89 and 90: Preparación de la caja registrador
- Page 91 and 92: 2. Inserte el papel recto en la ent
- Page 93 and 94: Paso 3 Programación del estado de
- Page 95 and 96: Operaciones para empezar con rapide
- Page 97 and 98: Cálculo del IVA (impuestos) Utiliz
- Page 99 and 100: Correcciones Utilización de las di
- Page 101 and 102: Función de migración del EURO La
- Page 103 and 104: Programación avanzada Antes de com
- Page 105 and 106: Programación miscelánea Podrá pr
- Page 107 and 108: Comprobación de los ajustes progra
- Page 109 and 110: Reemplazo de las pilas Mantenimient
- Page 111 and 112: Atención: su producto está marcad
- Page 113 and 114: Inhoudsopgave Onderdelen en functie
- Page 115 and 116: Onderdelen en functies Symbolen en
- Page 117 and 118: Stap 3 Plaatsen van batterijen Voor
- Page 119 and 120: Stap 1 Programmeren van de datum en
- Page 121 and 122: Bediening voor snel starten 2. Voer
- Page 123 and 124: Diverse functies voor het invoeren
- Page 125 and 126: Buitenlands geld Diverse functies v
- Page 127 and 128: Lezen en terugstellen van verkoopda
- Page 129 and 130: Onderdelen Algemeen Z-overzicht GT-
- Page 131 and 132: Programmeren van de koers-toets Pro
- Page 133 and 134: Programmeren voor de EURO Programme
- Page 135 and 136: Onderhoud Meer over de kassalade Ve
- Page 137 and 138: Voordat u voor reparatie belt Contr
- Page 139: FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The