XE-A102
XE-A102 XE-A102
Utilización de las diversas características para los registros de ventas 14 Cambio de divisas Esta caja registradora permite registros de pago en moneda extranjera cuando se ha programado una tasa de cambio de divisas. Después del registro de los artículos o durante los registros del importe recibido, presione E y podrá visualizar el subtotal en la moneda extranjera. Entonces, introduzca el importe recibido en la moneda extranjera si no es un pago exacto, y presione la tecla de finalización (t / C o R cuando se ha programado). Se visualizará el cambio en la moneda nacional. • Cuando el importe recibido es insuficiente, el déficit se mostrará en la moneda nacional. • Si selecciona “Sí” para la operación de cheque y de crédito al recibir el importe en moneda extranjera en la programación del EURO, podrá finalizar la venta en la moneda extranjera usando C o R. • Si ha seleccionado “Sí” para impresión del importe de cambio de divisas para el total y para el cambio en la programación del EURO, podrá visualizar un cambio en moneda extranjera presionando E cuando se visualice el cambio en la moneda nacional. Para volver a la visualización en moneda nacional, presione de nuevo E. Ejemplo Venta de un artículo de la sección 3 (precio de 79,50) en una moneda extranjera. (Tasa de cambio de divisas preajustada: 1,550220) 7950# E 130: t Importe recibido en moneda extranjera Sin venta Cuando deba abrir el cajón sin realizar ninguna venta, como pueda ser para efectuar cambios, presione t. Se abrirá el cajón. Devolución Puesto que su caja registradora no viene con una tecla de devolución, realice una sección negativa (véase la programación requerida en la página 9) y úsela. Asegúrese de que el estado imponible del artículo devuelto sea el mismo que el de la sección negativa. De otra manera no se calculará el impuesto de forma correcta. Números de código de no suma Pueden introducirse e imprimirse números de código de no suma en el recibo o registro diario durante el registro de una venta. Los números de código de no suma pueden utilizarse para muchas cosas. Por ejemplo: números de tarjeta de crédito, de cheque, de serie, códigos de productos, códigos de cargo por el servicio y como cualquier otro número que pueda servir posteriormente como referencia para transacciones específicas. Introduzca un número de código de hasta 8 dígitos y presione S. Registros de recibidos a cuenta y pagos Cuando reciba un importe de un cliente o para pagar cierto importe a un abastecedor, es aconsejable emplear V o p respectivamente. Para el registro de recibido a cuenta, registre el importe y presione V. Para el registro de pago, registre el importe y presione p. El límite de entrada es de 8 dígitos (79999999), aunque puede programarse de forma distinta. Ejemplo Entrega de 60,00 a cuenta de un cliente cuyo código es 12345. 12345S 60: V
Correcciones Utilización de las diversas características para los registros de ventas Si cometiera un error al registrar un artículo en una venta, corríjalo usando los siguientes procedimientos. • Corrección de los números registrados Si registra un número incorrecto, bórrelo presionando c inmediatamente después de haberlo introducido. • Corrección del último registro (anulación directa) Si comete un error cuando efectúa una entrada de sección, entrada de PLU, entrada de multiplicación, o entrada repetitiva (sólo la última entrada), podrá corregirla presionando v. • Corrección de registros anteriores (anulación indirecta) Con esta función, podrá corregir un registro de sección o de PLU realizado incorrectamente durante una transacción, si lo descubre antes de finalizar la transacción, presionando t, R o C. Ejemplo Para corregir la entrada de 3P por la de 4P después de haber realizado otra entrada correcta, introduzca lo siguiente: 3P 1150! 3vP 4P t Anulación Entrada indirecta para correcta 3P • Corrección después de imprimir el recibo Esta función le permite corregir los registros realizados en un recibo incorrecto. Los registros se restan de cada total y se suman a un total exclusivo. Gire la llave de modo a la posición , y registre los mismos detalles que se encuentran en el recibo incorrecto. (Si es necesario, introduzca el código secreto y presione t cuando haya girado la llave de modo a la posición .) Lectura y reposición de las ventas Todos los datos en todos sus registros así como otras informaciones de transacción permanecen en la memoria de su máquina mientras su caja registradora esté activada (asegúrese de que las pilas instaladas estén cargadas para un caso de corte de corriente). Esta información se puede imprimir como un informe que le puede servir de ayuda en el curso de sus negocios. Informes rápidos para ver en el visor Esta función es útil para verificar al instante los datos de ventas de la caja registradora individual. El total de ventas aparece en el visor pero no se imprime ni se borra de la memoria de la máquina. Para visualizar el informe rápido para cada artículo individual, presione las siguientes teclas en el modo X/Flash: Ventas de sección individual Tecla de sección Total de ventas S Metálico en el cajón R Informes X para la lectura de ventas Este informe, cuando se hace en el modo X/Flash, imprime la información acumulada de ventas. La impresión de un informe X es una buena manera de verificar a mitad de la jornada las ventas del día. Puede imprimir informes X tantas veces como sea necesario, pues no afectan a la memoria de la caja registradora. Para imprimir un informe X, ponga el selector de modo en la posición X/Flash y presione t. 15
- Page 47 and 48: Posten Allgemeiner Z-Bericht Speich
- Page 49 and 50: Weiterführende Programmierung Prog
- Page 51 and 52: EURO-Programmierung Weiterführende
- Page 53 and 54: Überprüfen der programmierten Reg
- Page 55 and 56: Austausch der Batterien Austausch d
- Page 57 and 58: Achtung: Ihr Produkt trägt dieses
- Page 59 and 60: Table des matières Composants et l
- Page 61 and 62: Composants et leurs fonctions Symbo
- Page 63 and 64: Etape 3 Installation des piles Pré
- Page 65 and 66: Etape 1 Programmation de la date et
- Page 67 and 68: Opérations pour un démarrage rapi
- Page 69 and 70: Utilisation de différentes fonctio
- Page 71 and 72: Change d’une monnaie Utilisation
- Page 73 and 74: Lecture et remise à zéro des vent
- Page 75 and 76: Articles Rapport Z général Mémoi
- Page 77 and 78: Programmation de la touche de chang
- Page 79 and 80: Programmation de l’EURO Programma
- Page 81 and 82: Entretien Manipulation du tiroir Ve
- Page 83 and 84: Avant d’appeler pour un dépannag
- Page 85 and 86: Español XE-A102 CAJA REGISTRADORA
- Page 87 and 88: Partes y sus funciones Selector de
- Page 89 and 90: Preparación de la caja registrador
- Page 91 and 92: 2. Inserte el papel recto en la ent
- Page 93 and 94: Paso 3 Programación del estado de
- Page 95 and 96: Operaciones para empezar con rapide
- Page 97: Cálculo del IVA (impuestos) Utiliz
- Page 101 and 102: Función de migración del EURO La
- Page 103 and 104: Programación avanzada Antes de com
- Page 105 and 106: Programación miscelánea Podrá pr
- Page 107 and 108: Comprobación de los ajustes progra
- Page 109 and 110: Reemplazo de las pilas Mantenimient
- Page 111 and 112: Atención: su producto está marcad
- Page 113 and 114: Inhoudsopgave Onderdelen en functie
- Page 115 and 116: Onderdelen en functies Symbolen en
- Page 117 and 118: Stap 3 Plaatsen van batterijen Voor
- Page 119 and 120: Stap 1 Programmeren van de datum en
- Page 121 and 122: Bediening voor snel starten 2. Voer
- Page 123 and 124: Diverse functies voor het invoeren
- Page 125 and 126: Buitenlands geld Diverse functies v
- Page 127 and 128: Lezen en terugstellen van verkoopda
- Page 129 and 130: Onderdelen Algemeen Z-overzicht GT-
- Page 131 and 132: Programmeren van de koers-toets Pro
- Page 133 and 134: Programmeren voor de EURO Programme
- Page 135 and 136: Onderhoud Meer over de kassalade Ve
- Page 137 and 138: Voordat u voor reparatie belt Contr
- Page 139 and 140: FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The
Correcciones<br />
Utilización de las diversas características para los registros de ventas<br />
Si cometiera un error al registrar un artículo en una venta, corríjalo usando los siguientes<br />
procedimientos.<br />
• Corrección de los números registrados<br />
Si registra un número incorrecto, bórrelo presionando c inmediatamente después de haberlo<br />
introducido.<br />
• Corrección del último registro (anulación directa)<br />
Si comete un error cuando efectúa una entrada de sección, entrada de PLU, entrada de<br />
multiplicación, o entrada repetitiva (sólo la última entrada), podrá corregirla presionando v.<br />
• Corrección de registros anteriores (anulación indirecta)<br />
Con esta función, podrá corregir un registro de sección o de PLU realizado incorrectamente<br />
durante una transacción, si lo descubre antes de finalizar la transacción, presionando t, R o<br />
C.<br />
Ejemplo<br />
Para corregir la entrada de 3P por la de 4P después de haber realizado otra<br />
entrada correcta, introduzca lo siguiente:<br />
3P 1150! 3vP 4P t<br />
Anulación Entrada<br />
indirecta para correcta<br />
3P<br />
• Corrección después de imprimir el recibo<br />
Esta función le permite corregir los registros realizados en un recibo incorrecto. Los registros se<br />
restan de cada total y se suman a un total exclusivo. Gire la llave de modo a la posición , y<br />
registre los mismos detalles que se encuentran en el recibo incorrecto. (Si es necesario,<br />
introduzca el código secreto y presione t cuando haya girado la llave de modo a la posición<br />
.)<br />
Lectura y reposición de las ventas<br />
Todos los datos en todos sus registros así como otras informaciones de transacción permanecen<br />
en la memoria de su máquina mientras su caja registradora esté activada (asegúrese de que las<br />
pilas instaladas estén cargadas para un caso de corte de corriente). Esta información se puede<br />
imprimir como un informe que le puede servir de ayuda en el curso de sus negocios.<br />
Informes rápidos para ver en el visor<br />
Esta función es útil para verificar al instante los datos de ventas de la caja registradora individual.<br />
El total de ventas aparece en el visor pero no se imprime ni se borra de la memoria de la máquina.<br />
Para visualizar el informe rápido para cada artículo individual, presione las siguientes teclas en el<br />
modo X/Flash:<br />
Ventas de sección individual Tecla de sección<br />
Total de ventas S<br />
Metálico en el cajón R<br />
Informes X para la lectura de ventas<br />
Este informe, cuando se hace en el modo X/Flash, imprime la información acumulada de ventas.<br />
La impresión de un informe X es una buena manera de verificar a mitad de la jornada las ventas<br />
del día. Puede imprimir informes X tantas veces como sea necesario, pues no afectan a la<br />
memoria de la caja registradora.<br />
Para imprimir un informe X, ponga el selector de modo en la posición X/Flash y presione t.<br />
15