XE-A102
XE-A102 XE-A102
Français XE-A102 CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE Merci pour votre achat de la Caisse Enregistreuse Electronique SHARP, Modèle XE-A102. Veuillez lire attentivement ce Manuel d’Instructions avant d’utiliser votre machine. Conservez ce Manuel pour vous y référer par la suite. Cela vous aidera si vous rencontrez n’importe quel problème opérationnel. Précautions concernant la manipulation • Faites très attention lors de l’enlèvement ou de la remise en place du couvercle de l’imprimante, du fait que le coupoir qui y est installé est très aiguisé. • Installez la caisse enregistreuse dans un endroit qui ne soit pas exposé à un ensoleillement direct, à des changements anormaux de températures, à une humidité élevée ou à des éclaboussures d’eau. • Ne faites jamais fonctionner la caisse enregistreuse avec des mains humides. De l’eau risque de provoquer une panne des éléments internes. • La caisse enregistreuse peut être branchée sur n’importe quelle prise de courant murale ordinaire [tension (nominale) officielle]. D’autres dispositifs électriques utilisés sur le même circuit risquent d’entraîner un fonctionnement défectueux de la caisse enregistreuse. • Nettoyez la caisse enregistreuse avec un tissu sec et doux. N’utilisez jamais de liquides volatils, tels que de la benzine ou un diluant pour peinture. Des produits chimiques peuvent entraîner la décoloration ou la détérioration du boîtier. • Pour une protection contre une perte des données, veuillez acheter trois piles R6 ou LR6 (format “AA”), et les installer après avoir remis votre caisse enregistreuse à zéro et avant de l’utiliser. Lors de la manipulation des piles, veuillez observer les points suivants. Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer leur explosion ou des fuites, endommageant éventuellement l’intérieur de la caisse enregistreuse. • Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mette au rebut les batteries usées selon les instructions données. • Pour l’installation, assurez-vous que les pôles positif (+) et négatif (-) de chaque pile soient orientés dans la direction appropriée. • De même, pour l’installation, ne mélangez jamais des piles de types différents. • Pour l’installation, ne mélangez jamais des piles usagées avec des neuves. • Ne laissez jamais des piles épuisées dans le compartiment de la batterie. • Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la caisse enregistreuse pendant une période de temps prolongée. • Dans le cas de la fuite d’une pile, nettoyez immédiatement le compartiment de la batterie, en prenant garde de ne pas laisser le liquide de la pile entrer en contact avec votre peau. • Pour la mise au rebut des piles, suivez la législation correspondant à votre pays. • Pour un débranchement électrique total, retirez la fiche principale. IMPORTANT! Avant d’utiliser la caisse enregistreuse pour la première fois, vous devez tout d’abord la remettre à zéro, puis y installer trois piles R6 ou LR6 (format “AA”). N’oubliez jamais de suivre les procédures décrites dans la section “Préparation de la caisse enregistreuse”. Lorsque vous ouvrez le carton d’emballage, assurez-vous que tous les accessoires indiqués dans la section des “Données techniques” y soient. 1
Table des matières Composants et leurs fonctions.........................................................3 Lorsqu’une erreur se produit ............................................................4 Préparation de la caisse enregistreuse............................................5 Opérations pour un démarrage rapide.............................................7 Programmation de la date et de l’heure ................................................8 Programmation de taxes .......................................................................8 Programmation du statut d’un rayon .....................................................9 Opérations de base pour des entrées de ventes (Entrées de rayons)...................................................................................................9 Lecture/Remise à zéro de données de ventes....................................11 Utilisation de différentes fonctions pour des entrées de ventes ................................................................................................12 Entrées de PLU ...................................................................................12 Entrées de ventes pratiques................................................................12 Calcul d’une T.V.A. (Taxe)....................................................................13 Rabais et primes en utilisant la touche de pourcentage .....................13 Change d’une monnaie .......................................................................14 Pas de vente .......................................................................................14 Remboursement ..................................................................................14 Numéro d’un code non-additif .............................................................14 Entrées de comptes admis et de décaissements................................14 Rectifications .......................................................................................15 Lecture et remise à zéro des ventes ..............................................15 Fonction de transition de l’EURO...................................................17 Programmation avancée..................................................................19 Programmation de prix unitaires préréglés par rayons .......................19 Programmation d’un PLU ....................................................................19 Programmation de la touche de pourcentage .....................................19 Programmation de la touche de change .............................................20 Programmation de la disposition d’impression....................................20 Programmations diverses ....................................................................21 Programmation du numéro consécutif d’un reçu.................................21 Programmation de l’EURO ..................................................................22 Programmation d’un arrondissement (Pour le système de taxes australien) ............................................................................................22 Programmation d’un code secret.........................................................22 Vérification des réglages de la machine programmée.................23 Entretien ............................................................................................24 Manipulation du tiroir ...........................................................................24 Remplacement du rouleau de papier ..................................................24 Remplacement des piles .....................................................................25 Remplacement du rouleau encreur .....................................................25 Dans le cas d’une panne de courant ou d’un bourrage du papier......25 Avant d’appeler pour un dépannage ...................................................26 Données techniques ............................................................................26 Français 2
- Page 7 and 8: Preparing the Cash Register Please
- Page 9 and 10: 2. Insert the paper straight into t
- Page 11 and 12: Step 3 Programming Department Statu
- Page 13 and 14: Step 5 Reading/Resetting Sales Data
- Page 15 and 16: VAT (Tax) Calculation Utilizing Var
- Page 17 and 18: Corrections Utilizing Various Featu
- Page 19 and 20: EURO Migration Function Your regist
- Page 21 and 22: Advanced Programming Before startin
- Page 23 and 24: Miscellaneous Programming You can p
- Page 25 and 26: Checking the Programmed Machine Set
- Page 27 and 28: Replacing the Batteries Maintenance
- Page 29 and 30: Attention: Your product is marked w
- Page 31 and 32: Inhaltsverzeichnis Teile und ihre F
- Page 33 and 34: Teile und ihre Funktionen Symbole i
- Page 35 and 36: Schritt 3 Einsetzen der Batterien V
- Page 37 and 38: Schritt 1 Programmierung von Datum
- Page 39 and 40: Schnellstart-Bedienungsschritte 2.
- Page 41 and 42: Verschiedene Merkmale für Verkaufs
- Page 43 and 44: Fremdwährungsumrechnung Verschiede
- Page 45 and 46: Z-Umsatzbericht und Nullstellung Ab
- Page 47 and 48: Posten Allgemeiner Z-Bericht Speich
- Page 49 and 50: Weiterführende Programmierung Prog
- Page 51 and 52: EURO-Programmierung Weiterführende
- Page 53 and 54: Überprüfen der programmierten Reg
- Page 55 and 56: Austausch der Batterien Austausch d
- Page 57: Achtung: Ihr Produkt trägt dieses
- Page 61 and 62: Composants et leurs fonctions Symbo
- Page 63 and 64: Etape 3 Installation des piles Pré
- Page 65 and 66: Etape 1 Programmation de la date et
- Page 67 and 68: Opérations pour un démarrage rapi
- Page 69 and 70: Utilisation de différentes fonctio
- Page 71 and 72: Change d’une monnaie Utilisation
- Page 73 and 74: Lecture et remise à zéro des vent
- Page 75 and 76: Articles Rapport Z général Mémoi
- Page 77 and 78: Programmation de la touche de chang
- Page 79 and 80: Programmation de l’EURO Programma
- Page 81 and 82: Entretien Manipulation du tiroir Ve
- Page 83 and 84: Avant d’appeler pour un dépannag
- Page 85 and 86: Español XE-A102 CAJA REGISTRADORA
- Page 87 and 88: Partes y sus funciones Selector de
- Page 89 and 90: Preparación de la caja registrador
- Page 91 and 92: 2. Inserte el papel recto en la ent
- Page 93 and 94: Paso 3 Programación del estado de
- Page 95 and 96: Operaciones para empezar con rapide
- Page 97 and 98: Cálculo del IVA (impuestos) Utiliz
- Page 99 and 100: Correcciones Utilización de las di
- Page 101 and 102: Función de migración del EURO La
- Page 103 and 104: Programación avanzada Antes de com
- Page 105 and 106: Programación miscelánea Podrá pr
- Page 107 and 108: Comprobación de los ajustes progra
Table des matières<br />
Composants et leurs fonctions.........................................................3<br />
Lorsqu’une erreur se produit ............................................................4<br />
Préparation de la caisse enregistreuse............................................5<br />
Opérations pour un démarrage rapide.............................................7<br />
Programmation de la date et de l’heure ................................................8<br />
Programmation de taxes .......................................................................8<br />
Programmation du statut d’un rayon .....................................................9<br />
Opérations de base pour des entrées de ventes (Entrées de<br />
rayons)...................................................................................................9<br />
Lecture/Remise à zéro de données de ventes....................................11<br />
Utilisation de différentes fonctions pour des entrées de<br />
ventes ................................................................................................12<br />
Entrées de PLU ...................................................................................12<br />
Entrées de ventes pratiques................................................................12<br />
Calcul d’une T.V.A. (Taxe)....................................................................13<br />
Rabais et primes en utilisant la touche de pourcentage .....................13<br />
Change d’une monnaie .......................................................................14<br />
Pas de vente .......................................................................................14<br />
Remboursement ..................................................................................14<br />
Numéro d’un code non-additif .............................................................14<br />
Entrées de comptes admis et de décaissements................................14<br />
Rectifications .......................................................................................15<br />
Lecture et remise à zéro des ventes ..............................................15<br />
Fonction de transition de l’EURO...................................................17<br />
Programmation avancée..................................................................19<br />
Programmation de prix unitaires préréglés par rayons .......................19<br />
Programmation d’un PLU ....................................................................19<br />
Programmation de la touche de pourcentage .....................................19<br />
Programmation de la touche de change .............................................20<br />
Programmation de la disposition d’impression....................................20<br />
Programmations diverses ....................................................................21<br />
Programmation du numéro consécutif d’un reçu.................................21<br />
Programmation de l’EURO ..................................................................22<br />
Programmation d’un arrondissement (Pour le système de taxes<br />
australien) ............................................................................................22<br />
Programmation d’un code secret.........................................................22<br />
Vérification des réglages de la machine programmée.................23<br />
Entretien ............................................................................................24<br />
Manipulation du tiroir ...........................................................................24<br />
Remplacement du rouleau de papier ..................................................24<br />
Remplacement des piles .....................................................................25<br />
Remplacement du rouleau encreur .....................................................25<br />
Dans le cas d’une panne de courant ou d’un bourrage du papier......25<br />
Avant d’appeler pour un dépannage ...................................................26<br />
Données techniques ............................................................................26<br />
Français<br />
2