XE-A102
XE-A102 XE-A102
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages) 1. Au sein de l’Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine. 2. Pays hors de l’Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises 1. Au sein de l’Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut: Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne: veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés. 2. Pays hors de l’Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Español XE-A102 CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA Le felicitamos por haber comprado una caja registradora electrónica de SHARP modelo XE-A102. Lea cuidadosamente este manual antes de usar la máquina. Mantenga este manual a mano para futuras consultas, pues le ayudará a resolver cualquier problema que encuentre. Precauciones para el uso • Tenga mucho cuidado con el cortador manual que está montado en la cubierta de la impresora al sacar o volver a colocar la cubierta, para no cortarse por accidente. • Coloque la caja registradora en un lugar alejado de los rayos directos del sol, las variaciones extremas de temperatura, humedad alta o salpicaduras de agua. • No use la caja registradora con las manos mojadas. El agua puede causar daños internos. • Enchufe la caja registradora a una toma de corriente (voltaje oficial (nominal)). Si conecta otros aparatos eléctricos en el mismo circuito eléctrico, la caja registradora podría funcionar mal. • Limpie la caja registradora con un paño suave y seco. Nunca use líquidos volátiles, como bencina o diluyentes. Los productos químicos pueden manchar o dañar el exterior de la caja registradora. • Para protegerse contra la pérdida de datos, compre tres pilas R6 o LR6 (tamaño “AA”), e instálelas después de efectuar la reposición de la caja registradora y antes de usarla. Cuando manipule las pilas, no se olvide nunca de observar lo siguiente. Las pilas usadas incorrectamente pueden reventar o provocar pérdidas y dañar posiblemente el interior de la caja registradora. • Peligro de explosión si se reemplaza la pila por otra de un tipo incorrecto. Deshágase de las pilas gastadas de acuerdo con las instrucciones. • Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (-) de cada pila estén colocados en el sentido correcto para la instalación. • No mezcle nunca pilas de diferentes tipos para la instalación. • No mezcle nunca pilas nuevas y usadas para la instalación. • No deje nunca pilas agotadas en el compartimiento de las pilas. • Saque las pilas, si no piensa usar la caja registradora durante mucho tiempo. • Si una pila perdiera, limpie inmediatamente el compartimiento de las pilas, teniendo cuidado de que el líquido que sale de la pila no entre en contacto directo con la piel. • Para deshacerse de las pilas, siga las leyes vigentes en su país. • Para desconectar por completo la alimentación eléctrica, desenchufe la clavija del tomacorriente. ¡IMPORTANTE! Antes de emplear la caja registradora por primera vez, deberá efectuar la reposición de la caja registradora, y deberá instalar entonces tres pilas nuevas R6 o LR6 (tamaño “AA”) en la caja registradora. No se olvide nunca de seguir los procedimientos descritos en la sección “Preparación de la caja registradora”. Cuando abra la caja de cartón, asegúrese de que no falte ninguno de los accesorios indicados en la sección “Especificaciones”. Español 1
- Page 33 and 34: Teile und ihre Funktionen Symbole i
- Page 35 and 36: Schritt 3 Einsetzen der Batterien V
- Page 37 and 38: Schritt 1 Programmierung von Datum
- Page 39 and 40: Schnellstart-Bedienungsschritte 2.
- Page 41 and 42: Verschiedene Merkmale für Verkaufs
- Page 43 and 44: Fremdwährungsumrechnung Verschiede
- Page 45 and 46: Z-Umsatzbericht und Nullstellung Ab
- Page 47 and 48: Posten Allgemeiner Z-Bericht Speich
- Page 49 and 50: Weiterführende Programmierung Prog
- Page 51 and 52: EURO-Programmierung Weiterführende
- Page 53 and 54: Überprüfen der programmierten Reg
- Page 55 and 56: Austausch der Batterien Austausch d
- Page 57 and 58: Achtung: Ihr Produkt trägt dieses
- Page 59 and 60: Table des matières Composants et l
- Page 61 and 62: Composants et leurs fonctions Symbo
- Page 63 and 64: Etape 3 Installation des piles Pré
- Page 65 and 66: Etape 1 Programmation de la date et
- Page 67 and 68: Opérations pour un démarrage rapi
- Page 69 and 70: Utilisation de différentes fonctio
- Page 71 and 72: Change d’une monnaie Utilisation
- Page 73 and 74: Lecture et remise à zéro des vent
- Page 75 and 76: Articles Rapport Z général Mémoi
- Page 77 and 78: Programmation de la touche de chang
- Page 79 and 80: Programmation de l’EURO Programma
- Page 81 and 82: Entretien Manipulation du tiroir Ve
- Page 83: Avant d’appeler pour un dépannag
- Page 87 and 88: Partes y sus funciones Selector de
- Page 89 and 90: Preparación de la caja registrador
- Page 91 and 92: 2. Inserte el papel recto en la ent
- Page 93 and 94: Paso 3 Programación del estado de
- Page 95 and 96: Operaciones para empezar con rapide
- Page 97 and 98: Cálculo del IVA (impuestos) Utiliz
- Page 99 and 100: Correcciones Utilización de las di
- Page 101 and 102: Función de migración del EURO La
- Page 103 and 104: Programación avanzada Antes de com
- Page 105 and 106: Programación miscelánea Podrá pr
- Page 107 and 108: Comprobación de los ajustes progra
- Page 109 and 110: Reemplazo de las pilas Mantenimient
- Page 111 and 112: Atención: su producto está marcad
- Page 113 and 114: Inhoudsopgave Onderdelen en functie
- Page 115 and 116: Onderdelen en functies Symbolen en
- Page 117 and 118: Stap 3 Plaatsen van batterijen Voor
- Page 119 and 120: Stap 1 Programmeren van de datum en
- Page 121 and 122: Bediening voor snel starten 2. Voer
- Page 123 and 124: Diverse functies voor het invoeren
- Page 125 and 126: Buitenlands geld Diverse functies v
- Page 127 and 128: Lezen en terugstellen van verkoopda
- Page 129 and 130: Onderdelen Algemeen Z-overzicht GT-
- Page 131 and 132: Programmeren van de koers-toets Pro
- Page 133 and 134: Programmeren voor de EURO Programme
Español<br />
<strong>XE</strong>-<strong>A102</strong><br />
CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA<br />
Le felicitamos por haber comprado una caja registradora electrónica de SHARP modelo<br />
<strong>XE</strong>-<strong>A102</strong>. Lea cuidadosamente este manual antes de usar la máquina. Mantenga este<br />
manual a mano para futuras consultas, pues le ayudará a resolver cualquier problema que<br />
encuentre.<br />
Precauciones para el uso<br />
• Tenga mucho cuidado con el cortador manual que está montado en la cubierta de la<br />
impresora al sacar o volver a colocar la cubierta, para no cortarse por accidente.<br />
• Coloque la caja registradora en un lugar alejado de los rayos directos del sol, las<br />
variaciones extremas de temperatura, humedad alta o salpicaduras de agua.<br />
• No use la caja registradora con las manos mojadas. El agua puede causar daños<br />
internos.<br />
• Enchufe la caja registradora a una toma de corriente (voltaje oficial (nominal)). Si conecta<br />
otros aparatos eléctricos en el mismo circuito eléctrico, la caja registradora podría<br />
funcionar mal.<br />
• Limpie la caja registradora con un paño suave y seco. Nunca use líquidos volátiles, como<br />
bencina o diluyentes. Los productos químicos pueden manchar o dañar el exterior de la<br />
caja registradora.<br />
• Para protegerse contra la pérdida de datos, compre tres pilas R6 o LR6 (tamaño “AA”), e<br />
instálelas después de efectuar la reposición de la caja registradora y antes de usarla.<br />
Cuando manipule las pilas, no se olvide nunca de observar lo siguiente. Las pilas<br />
usadas incorrectamente pueden reventar o provocar pérdidas y dañar posiblemente el<br />
interior de la caja registradora.<br />
• Peligro de explosión si se reemplaza la pila por otra de un tipo incorrecto.<br />
Deshágase de las pilas gastadas de acuerdo con las instrucciones.<br />
• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (-) de cada pila estén colocados en<br />
el sentido correcto para la instalación.<br />
• No mezcle nunca pilas de diferentes tipos para la instalación.<br />
• No mezcle nunca pilas nuevas y usadas para la instalación.<br />
• No deje nunca pilas agotadas en el compartimiento de las pilas.<br />
• Saque las pilas, si no piensa usar la caja registradora durante mucho tiempo.<br />
• Si una pila perdiera, limpie inmediatamente el compartimiento de las pilas, teniendo<br />
cuidado de que el líquido que sale de la pila no entre en contacto directo con la piel.<br />
• Para deshacerse de las pilas, siga las leyes vigentes en su país.<br />
• Para desconectar por completo la alimentación eléctrica, desenchufe la clavija del<br />
tomacorriente.<br />
¡IMPORTANTE!<br />
Antes de emplear la caja registradora por primera vez, deberá efectuar la reposición de la<br />
caja registradora, y deberá instalar entonces tres pilas nuevas R6 o LR6 (tamaño “AA”) en<br />
la caja registradora. No se olvide nunca de seguir los procedimientos descritos en la<br />
sección “Preparación de la caja registradora”.<br />
Cuando abra la caja de cartón, asegúrese de que no falte ninguno de los accesorios<br />
indicados en la sección “Especificaciones”.<br />
Español<br />
1