11.06.2013 Views

Télécharger/lire ce livre au format pdf - Entrechaux

Télécharger/lire ce livre au format pdf - Entrechaux

Télécharger/lire ce livre au format pdf - Entrechaux

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

100 Art. 20. Des Cavares<br />

Art. 21. Passage d’Annibal 101<br />

que <strong>ce</strong>tte ville ait donné son nom <strong>au</strong>x Cavares,<br />

étimologie peut-être plus naturelle que <strong>ce</strong>lle que<br />

j’ai tirée, d’après Bullet, de la langue <strong>ce</strong>ltique.<br />

La civilisation des Cavares ayant été la suite<br />

de <strong>ce</strong>lle des Phocéens qui étaient bien antérieurs<br />

<strong>au</strong>x Romains, a pu être antérieure <strong>au</strong>ssi, du<br />

moins pour <strong>ce</strong>rtains objets, à <strong>ce</strong>lle des Romains.<br />

C’est <strong>ce</strong> dont nous convaincra l’examen des médailles<br />

dont j’ai déjà parlé; mais afin de pouvoir<br />

réunir toutes les données né<strong>ce</strong>ssaires pour<br />

la solution de <strong>ce</strong> problême très-difficile, je ferai<br />

d’abord quelques recherches historiques d’ailleurs<br />

né<strong>ce</strong>ssaires pour bien connaître les antiquités de<br />

notre pays. Je m’occuperai du passage d’Annibal<br />

par le département de V<strong>au</strong>cluse, premier fait qui<br />

a fixé sur <strong>ce</strong>tte provin<strong>ce</strong> l’attention des historiens<br />

latins. Je donnerai ensuite l’histoire de la guerre<br />

qui soumit <strong>au</strong>x Romains les Celtes méridion<strong>au</strong>x.<br />

C H A P I T R E I I .<br />

Passage d’Annibal par le département<br />

de V<strong>au</strong>cluse.<br />

Art. 21. J’ai déjà parlé de <strong>ce</strong> passage (Art.<br />

17), mais trop sommairement pour un fait <strong>au</strong>ssi<br />

important. Comme il a donné lieu à un grand<br />

nombre de conjectures différentes, je vais en détailler<br />

l’histoire qui tient à <strong>ce</strong>lle de nos antiquités.<br />

Je m’appuierai d’abord sur le témoignage de<br />

Polibe, et comme il est important de connaître<br />

l’<strong>au</strong>teur d’après lequel on parle dans une matière<br />

qui a été le sujet de tant de discussions, je rapporterai<br />

ici le commen<strong>ce</strong>ment de la belle préfa<strong>ce</strong><br />

de <strong>ce</strong>t écrivain (1).<br />

« Si les Historiens qui ont paru avant nous,<br />

avaient omis de faire l’éloge de l’histoire, il serait<br />

peut-être né<strong>ce</strong>ssaire de commen<strong>ce</strong>r par là,<br />

pour exciter tous les hommes à s’y appliquer.<br />

Car quoi de plus propre à notre instruction,<br />

que les choses passées ? Mais comme la plupart<br />

d’entr’eux ont eu soin de nous dire et de<br />

nous répéter presque à chaque page, que pour<br />

apprendre à gouverner il n’y a pas de meilleure<br />

école, et que rien ne nous fortifie plus effica<strong>ce</strong>ment<br />

contre les vicissitudes de la fortune,<br />

que le souvenir des malheurs où les <strong>au</strong>tres sont<br />

(1) Je me sers de la traduction de dom Thuillier, dans<br />

l’Abrégé des Commentaires de M. de Folard. Paris 1754, t,<br />

1, p. 1, 2 et 3,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!