11.08.2012 Views

Die groß besetzten Werke

Die groß besetzten Werke

Die groß besetzten Werke

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Werke</strong> aus Mozarts<br />

Umfeld<br />

Works from the time<br />

of Mozart<br />

Œuvres du temps<br />

de Mozart<br />

1778 erlebte Mozart in Mannheim Aufführungen zweier <strong>Werke</strong>, über die er danach überschwenglich<br />

seinem Vater berichtete: »beyde wahrhaft – fürtrefflich«, so sein Urteil. Es handelte sich dabei<br />

um Ariadne und Medea von Ji˘rí Antonín Benda, die dieser 1775 als Gothaer Kapellmeister geschrieben<br />

hatte. Als erste Melodramen mit durchschlagendem Erfolg erlangten sie bald paradigmatische<br />

Bedeutung für die in den nächsten Jahrzehnten aufblühende Gattung. Mozart scheint beide<br />

Kompositionen intensiv studiert zu haben – »ich liebe diese zwey wercke so, daß ich sie bey mir<br />

führe«, schreibt er. Bendas Verknüpfung des gesprochenen Dialoges mit einer ausdrucksstarken,<br />

motivisch prägnanten, dabei aber von direkter Wortgebundenheit freien Musik erschien Mozart<br />

sogar als durchaus erstrebenswerte Alternative zum ›gesungenen‹ Rezitativ der Oper. Der Einfluss<br />

dieser musikalischen Gestaltungsweise sollte sich allerdings in erster Linie in Mozarts Accompagnato-Technik<br />

niederschlagen.<br />

In 1778, while staying in Mannheim, Mozart heard two works that he praised to his father in<br />

glowing terms, calling them “both truly – excellent”. The two works were Ariadne and Medea by<br />

Ji˘rí Antonín Benda, who wrote them in 1775 when he was chapel-master in Gotha. They were the<br />

first melodramas to enjoy widespread success, and they soon acquired paradigmatic significance<br />

for this emerging genre over the next few decades. Mozart evidently studied both compositions<br />

very closely: “I love these two works so much that I carry them about with me”. To his way of<br />

thinking, Benda’s combination of spoken dialogue and highly expressive, motivically tight-knit<br />

music, freely composed but directly related to the words, represented a viable alternative to the<br />

“sung” recitative of opera. Nevertheless, the influence of this musical device was primarily limited<br />

to Mozart’s accompagnato technique.<br />

En 1778, Mozart assista à Mannheim à la représentation de deux œuvres dont il fit force louanges<br />

dans une lettre à son père, en les qualifiant de : « toutes deux vraiment – remarquables ». Il<br />

s’agissait d’Ariane et de Médée de Ji˘rí Antonín Benda, composées en 1775 alors que ce dernier était<br />

maître de chapelle à Gotha. En tant que premiers mélodrames ayant connu un succès durable, elles<br />

revêtent une importance exemplaire pour la floraison de ce genre au cours des décennies suivantes.<br />

Mozart semble avoir étudié de façon intense ces deux compositions : « J’aime tant ces deux œuvres<br />

que je les emporte toujours avec moi », écrivit-il. La manière dont Benda reliait les dialogues parlés<br />

avec une musique libérée de rapports directs avec la parole, mais fortement expressive et avec<br />

des motifs caractéristiques, constitua même pour Mozart une alternative souhaitable aux récitatifs<br />

« chantés » de l’opéra. L’influence de cette nouvelle expression musicale trouva toutefois un écho<br />

principalement dans la technique d’« accompagnamento » de Mozart.<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!