11.07.2015 Views

Robert Cerruti, Les cinémas de Nyon des origines à nos jours

Robert Cerruti, Les cinémas de Nyon des origines à nos jours

Robert Cerruti, Les cinémas de Nyon des origines à nos jours

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Le film sonoreLa <strong>de</strong>stinée du cinéma va-t-elle changer ? C’est bien possible, ensuite<strong>de</strong> la découverte du film parlant ou plutôt du film sonore, dont M. JeanAllary [journaliste et écrivain, 1894-1959] parle avec une indiscutablecompétence dans le <strong>de</strong>rnier numéro <strong>de</strong> l’ « Europe nouvelle ». Mais cettedécouverte présente-t-elle un réel avantage ?Notons d’abord que dans les films nouveaux, la partition est inscritesur la ban<strong>de</strong>, louée avec elle, et que par conséquent l’orchestre <strong>de</strong>s salles<strong>de</strong>vient inutile. C’est 130'000 orchestres qui protestent contre lenouveau procédé. Puis les plus fameux artistes <strong>de</strong> l’écran sont atteints.Car telle star au sourire d’ange peut possé<strong>de</strong>r une voix <strong>de</strong> cor<strong>de</strong> à puits ;voici toute une révision <strong>de</strong> valeurs qui s’impose.En outre, le public européen ne préférera les films parlants aux filmsmuets, que s’il en comprend les paroles. Or, les dialogues <strong>de</strong>s filmssonores américains sont naturellement en anglais, et le bon public ducontinent n’y entendra goutte. Quant à éditer <strong>de</strong>s films sonores français,allemands, italiens, il n’y faut point songer, les Américains quidétiennent le droit d’utiliser et vendre le procédé, tiennent la dragéehaute ; et les firmes européennes, dont le marché est beaucoup moinsvaste que celui <strong>de</strong>s firmes américaines, ne peuvent guère assumer cettenouvelle charge.Verrons-nous donc <strong>de</strong>s torrents <strong>de</strong> films sonores américains déferlersur l’Europe et noyer les productions nationales ? La question inquiètetout spécialement les producteurs britanniques qui ne peuvent opposerau flot envahisseur la barrière <strong>de</strong>s langues nationales.Mais ce qu’il ne faut point oublier, c’est que l’impression artistiqueproduite par une œuvre est en raison inverse <strong>de</strong>s ressources qu’elleemploie. La règle <strong>de</strong>s trois unités a imposé aux classiques cettemagnifique discipline qui aida leurs œuvres à défier les attaques dutemps ; la peinture a commencé <strong>de</strong> décliner avec l’emploi facile <strong>de</strong> l’huile.Le jour où le cinéma ne sera plus qu’un enregistrement photographiquedu réel, sa valeur artistique <strong>de</strong>viendra nulle. Cette victoire remportéesur le silence risque fort <strong>de</strong> tuer l’art du silence.« Journal <strong>de</strong> Genève »J.N., 1 er mars 1929.Le 6 avril 1930, une importante votation fédérale (obligatoire àl'époque) sur la réforme du régime <strong>de</strong>s alcools est organisée afin <strong>de</strong>taxer la vente <strong>de</strong>s alcools forts. Le Conseil fédéral en recomman<strong>de</strong>vivement l’acceptation. Une campagne <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> envergure est lancéeafin que le nouveau régime <strong>de</strong>s alcools obtienne la majorité <strong>de</strong>s voix dupeuple et <strong>de</strong>s cantons. Un film <strong>de</strong> propagan<strong>de</strong> est réalisé par la maison<strong>de</strong> production zurichoise Praesens, avec le soutien du Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> laConfédération, M. Jean-Marie Musy. Des projections <strong>de</strong> « Quand lesfruits mûrissent », intitulé « Schnaps » en Suisse alleman<strong>de</strong>, sont- 124 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!