12.07.2015 Views

TEX pour l'Impatient - Apprendre en ligne.net

TEX pour l'Impatient - Apprendre en ligne.net

TEX pour l'Impatient - Apprendre en ligne.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

24 Sep 2004 2:48 p.m.<strong>TEX</strong> <strong>pour</strong> l’Impati<strong>en</strong>t N o 57Exemple 6 : Odds and <strong>en</strong>ds 35\xmpheader 6/{Odds and <strong>en</strong>ds}% voir p. 23\chardef \\ = ‘\\ % Let \\ d<strong>en</strong>ote a backslash.\footline{\hfil{\t<strong>en</strong>it - \folio -}\hfil}% \footline provides a footer line.% Here it’s a c<strong>en</strong>tered, italicized page number.\TeX\ sait couper les mots, mais n’est pas infaillible.Si vous discutez de l’ingr\’edi<strong>en</strong>t chimique${\it 5}$-[p-(Flouro\-sul\-fonyl)b<strong>en</strong>\-zoyl]-l,%$N^6$-ethe\-no\-ad<strong>en</strong>o\-sineet que \TeX\ se plaint aupr\‘es de vous d’un ‘‘overfull hbox’’, essayezd’ins\’erer des ‘‘c\’esures discr\’etionnaires’’. La notation‘{\tt \\-}’ indique \‘a \TeX\ les c\’esures dis\-cr\’e\-tionnaire,qui sont celles qui n’aurai<strong>en</strong>t pas \’et\’e ins\’er\’es autrem<strong>en</strong>t.\medskip{\raggedright Vous pouvez composer un texte non justifi\’e, c’est-\‘a-dire,avec une marge droite non align\’ee. Comme utrefois, avant que les traitem<strong>en</strong>tsde texte soi<strong>en</strong>t communs, les docum<strong>en</strong>t tap\’es \‘a la machine parce qu’il n’yavait pas de solution pratique.Certaines personnes pr\’ef\‘er<strong>en</strong>t que le texte ne soit pas justifi\’eparce que l’espacem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre les mots est uniforme. La plupart deslivres sont fait avec des marges justifi\’ees, mais pas tous. \par}\proclaim Assertion 27. Il y a un moy<strong>en</strong> simple de composerles <strong>en</strong>-t\^etes d’asser\-tions, lemmes, th\’eor\‘emes, etc.Voici un exemple de comm<strong>en</strong>t composer une liste d’items \‘a deuxniveaux de profondeur. Si vous avez besoin de niveaux suppl\’em<strong>en</strong>taires,vous devrez les programmer vous-m\^eme, h\’elas.\smallskip\item {1.} Voici le premier item.\item {2.} Voici le second item. Il est constitu\’e de deuxparagraphes. Nous avons ind<strong>en</strong>t\’e le second paragraphe <strong>pour</strong> quevous puissiez voir facilem<strong>en</strong>t o\‘u il comm<strong>en</strong>ce.\item{} \ind<strong>en</strong>t Le second paragraphe a trois sous-itemssous lui.\itemitem {(a)} Voici le premier sous-item.\itemitem {(b)} Voici le second sous-item.\itemitem {(c)} Voici le troisi\‘eme sous-item.\item {$\bullet$} Ceci est un \’etrange item parce qu’il estcompl\‘etem<strong>en</strong>t diff\’er<strong>en</strong>t des autres.\smallskip\leftline{Voici une <strong>ligne</strong> justifi\’ee \‘a gauche.$\Leftarrow$}\rightline{$\Rightarrow$Voici une <strong>ligne</strong> justifi\’ee \‘a droite.}\c<strong>en</strong>terline{$\Rightarrow$Voici une <strong>ligne</strong> c<strong>en</strong>tr\’ee.$\Leftarrow$}% Don’t try to use these commands within a paragraph.\bye % <strong>en</strong>d the docum<strong>en</strong>t

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!