10.12.2012 Views

ACTA APOSTOLICAE SEDIS COMMENTARIUM ... - La Santa Sede

ACTA APOSTOLICAE SEDIS COMMENTARIUM ... - La Santa Sede

ACTA APOSTOLICAE SEDIS COMMENTARIUM ... - La Santa Sede

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

466 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale<br />

Quod ad factum spectat. - Cum genitores Marcellinae Ludovicum<br />

Levoye, opificem, ex amicorum relatione, cognoyissent, eum domi receperunt;<br />

ille autem frequentissime hanc domum adibat, ibique saepe<br />

cibos sumebat, imo noctem transigebat. Erat tunc Marcellina puella<br />

vix tredecim annos cum dimidio nata; quae in vico propinquo apud<br />

Mariam Gharveau artem sarcinatricum addiscebat, et quolibet sabbato<br />

in domum paternam redibat, ubi die dominica cum genitoribus remanebat.<br />

Ibi igitur Ludovicum cognovit, quem mater ipsi in maritum proposuit.<br />

Porro ad hoc filiae cum Ludovico matrimonium mater valde propensa<br />

erat; quibus causis moveretur, sic exponit actrix in suo interrogatorio,<br />

ad 6: « Une fois, ma mère me pressait d'accepter la main de<br />

« Mr Levoye, disant qu'il avait du bien, de l'argent, que je serais heu-<br />

« reuse, que je n' irais plus travailler chez les autres, que je serais chez<br />

« moi. Je répondis à ma mère, avec une sorte de colère : " Eh bien, puis-<br />

« qu'il te plaît tant, prends-le pour toi! „. Ma mère me répondit: " Si je<br />

« le pouvais, je le prendrais volentiers „; et elle me donna un soufflet...<br />

« Un jour notre propriétaire, en me parlant, me fit cette réflexion: " C'est<br />

« dommage, ma pauvre petite, que ton père ne soit pas mort; car l'homme<br />

« qu'on veut te donner conviendrait bien mieux à ta mère qu'à toi „ ».<br />

Igitur mater hoc filiae matrimonium vehementer exoptabat, tum quia<br />

Ludo vicus dives dicebatur, tum quia matri valde acceptus et gratus<br />

erat: de suspicione hinein matrem iniecta nihil iuridice probari potest.<br />

Hanc alteram causam etiam alii testes indicant aut insinuant, v. g. Aloisia<br />

Cirot, ad 5; Augustus Cirot, ad 19; Felicitas Couturier, ad 5.<br />

E contra Marcellina, puella 13 annorum, a viro sibi in matrimonium<br />

proposito, summopere abhorrebat, tum quia Ludovicus, 36 annos<br />

natus, ipsam viginti tribus annis superabat ; tum quia vino multum deditus<br />

erat, et saepissime ebrius. Ait Marcellina, ad 6: « Quand ma mère, la<br />

« première fois, me demanda si je voulais l'épouser, je lui répondis que<br />

« cela n'était pas possible, qu'il me déplaisait, qu'il était trop âgé pour<br />

« moi, qu'il pourrait être mon père. Mr Levoye était constamment ivre ;<br />

« et, une fois, il était dans un tel état, qu'on le mit sur une brouette<br />

« et on le conduisit dans notre cour pour le montrer à mes parents.<br />

« Je fermai la porte sur lui, en disant à ma mère: " Regarde, quelle<br />

«horreur d'homme!,,». Tertiam causam suae contra Ludovicum repugnantiae<br />

allegat Marcellina, in suo libello supplici, scilicet quia viduus<br />

erat: « De plus il était veuf¿ et cela m'éloignait encore de lui ». Primam<br />

repugnantiae causam, scilicet provectam Ludovici aetatem, allegant<br />

etiam testes, v.g. Renatus Grégoire, ad 6; Felicitas Couturier, ad 6, etc.-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!