02.10.2014 Views

Lībieši Ziemeļkurzemes ainavā - Dabas aizsardzības pārvalde

Lībieši Ziemeļkurzemes ainavā - Dabas aizsardzības pārvalde

Lībieši Ziemeļkurzemes ainavā - Dabas aizsardzības pārvalde

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Emīlija Rulle:<br />

– Bērnība es nemācej cit kā lībeš valod<br />

runat. Mēs bij trīs bērn – brāls un<br />

mēs, dīvs māss. Vecāk vienmer tikai<br />

sav starpe lībiski – viņ pat domaj lībisk.<br />

Tēvs jau no mazam dienam ilg<br />

nav mācejs latvieš valod. Aizvests uz<br />

Dundag par cūkgan seš gad vecs – viš<br />

nav saprats ne vārd latvisk, viš tik<br />

zinajs lībisk. Viņam tēvs no mazam<br />

dienam bi mīrs, palikuš piec bērn bāreniš,<br />

un viņem grūt ir gājs. Kad es<br />

paaugas, es gāj latvieš skola, starp<br />

latviešem, un iemācījas latvieš valod.<br />

Galniek mājs bij uz Lielirbs ups krast,<br />

tur atbrauc no Ancs pēc zivim un<br />

mums bij jaiet rādit, kā var upei pār<br />

tikt, lai viņ tiek jūrmala. Lielirbs up ir<br />

vasara sauss, bet viņ ir dikt plat. Vajadzej<br />

tā bišķiņ palīkumot, un mums,<br />

tiem bērniem, vienmēr vajdzej vest,<br />

brist pār upei. Un mēs teic: „Bridat<br />

tik iekš, uz ko tu lode, ne nu jūr vait!”<br />

– Ko tas nozīmē?<br />

– Lai brien tikai iekš, uz ko tu skates<br />

– kur tu lode, ne jūr vait – nau jau<br />

jūr. Ka var brist iekša.<br />

– Cik jums bija gadu?<br />

– Man laikam kād četr gad. Tad jau<br />

es vel pa latvisk nemācej. Tad jau nāc<br />

akal pirma kar laiks, tad akal izved<br />

āra. Tad es dzīvoj četr gad starp latviešem<br />

Ance.<br />

Pēc kar mēs pārgāj uz Ādam māj. Tur<br />

mammai vecāk bij. Un viņs vecākiem<br />

bij divpatsmit bērn, un vīņ bij vecāka<br />

meit. Tur mēs dzīvoj ilg laik.<br />

Ta jau tā lībieš biedrib bij, un ta mēs<br />

brauc ekskursijas uz Sāmsal un<br />

brauc dziedat Sāmsala pa lībisk. Un,<br />

ka Mazirbe to tauts nam atklāj, Lielirbe<br />

bij Blūm kors, Blūms bij diriģents,<br />

un tur Blūm kors dziedaj.<br />

Tas kors ar baznīca gāj dziedat un<br />

dziedaj lībieš dziesms. Viņam daudz,<br />

daudz lībieš dziesms bij, ko viņš dziedaj.<br />

Tāds – „Vai tu gribi zinat, cikos<br />

ciemos vēl dzīvo jūrmalniek?” Un tad<br />

tur uzskaitij viss tos ciems: “Lūžõs,<br />

Pizās, Īrakilās, Ūdkilās, ja Sīkrõgõl,<br />

Irail, Pitrõgõl, Kuoštrõgõl ja Sä¯nagõl,<br />

Vaidõl, Kūolkas, Mustanummõl, sä¯l<br />

jelābõd rāndalizt. Kūl set, kūl set siz,<br />

sä¯l jelābõd rāndalizt.”<br />

Tas Blūms bij dikt enerģisks, pa velt<br />

diriģej – viņam jau tur neviens nemaksaj<br />

neko. Viņš mācij, un mēs<br />

brauc uz Sāmsal dziedat. Vienreiz<br />

Ventspili kopa ar Stalt Margariet lībieš<br />

kors dziedaj. Un man bij sešpacmit<br />

gad toreiz tikai.<br />

– Vai Kārli Stalti arī redzējāt?<br />

– Stalt, ja! Es vel tad bij jaun. Ta jau<br />

viš bij, ka mēs tur brauc uz tiem svētkiem.<br />

„Gan godāti tiek tādi ļaudis, kas lielus<br />

darbus paspēt var, kā arī tie tiek vērā<br />

ņemti, kas runā daudzas valodas. Bet<br />

vēl visvairāk tas tiek godāts, kas svešas<br />

zemes pārstaigājis, bet aizmirst<br />

nespēj vienu visu dārgāko – savu mātes<br />

valodu.” Šis ir Stalt dzejols.<br />

Un tā meit, Margaret, viņam bij diriģent.<br />

Un tad Blūms dziedaj kopa ar<br />

viņs kor. Viņai bij Mazirbe kors, un<br />

mums bij Lielirbe kors – Blūmkors.<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!