Lībieši Ziemeļkurzemes ainavā - Dabas aizsardzības pārvalde
Lībieši Ziemeļkurzemes ainavā - Dabas aizsardzības pārvalde
Lībieši Ziemeļkurzemes ainavā - Dabas aizsardzības pārvalde
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Emīlija Rulle:<br />
– Bērnība es nemācej cit kā lībeš valod<br />
runat. Mēs bij trīs bērn – brāls un<br />
mēs, dīvs māss. Vecāk vienmer tikai<br />
sav starpe lībiski – viņ pat domaj lībisk.<br />
Tēvs jau no mazam dienam ilg<br />
nav mācejs latvieš valod. Aizvests uz<br />
Dundag par cūkgan seš gad vecs – viš<br />
nav saprats ne vārd latvisk, viš tik<br />
zinajs lībisk. Viņam tēvs no mazam<br />
dienam bi mīrs, palikuš piec bērn bāreniš,<br />
un viņem grūt ir gājs. Kad es<br />
paaugas, es gāj latvieš skola, starp<br />
latviešem, un iemācījas latvieš valod.<br />
Galniek mājs bij uz Lielirbs ups krast,<br />
tur atbrauc no Ancs pēc zivim un<br />
mums bij jaiet rādit, kā var upei pār<br />
tikt, lai viņ tiek jūrmala. Lielirbs up ir<br />
vasara sauss, bet viņ ir dikt plat. Vajadzej<br />
tā bišķiņ palīkumot, un mums,<br />
tiem bērniem, vienmēr vajdzej vest,<br />
brist pār upei. Un mēs teic: „Bridat<br />
tik iekš, uz ko tu lode, ne nu jūr vait!”<br />
– Ko tas nozīmē?<br />
– Lai brien tikai iekš, uz ko tu skates<br />
– kur tu lode, ne jūr vait – nau jau<br />
jūr. Ka var brist iekša.<br />
– Cik jums bija gadu?<br />
– Man laikam kād četr gad. Tad jau<br />
es vel pa latvisk nemācej. Tad jau nāc<br />
akal pirma kar laiks, tad akal izved<br />
āra. Tad es dzīvoj četr gad starp latviešem<br />
Ance.<br />
Pēc kar mēs pārgāj uz Ādam māj. Tur<br />
mammai vecāk bij. Un viņs vecākiem<br />
bij divpatsmit bērn, un vīņ bij vecāka<br />
meit. Tur mēs dzīvoj ilg laik.<br />
Ta jau tā lībieš biedrib bij, un ta mēs<br />
brauc ekskursijas uz Sāmsal un<br />
brauc dziedat Sāmsala pa lībisk. Un,<br />
ka Mazirbe to tauts nam atklāj, Lielirbe<br />
bij Blūm kors, Blūms bij diriģents,<br />
un tur Blūm kors dziedaj.<br />
Tas kors ar baznīca gāj dziedat un<br />
dziedaj lībieš dziesms. Viņam daudz,<br />
daudz lībieš dziesms bij, ko viņš dziedaj.<br />
Tāds – „Vai tu gribi zinat, cikos<br />
ciemos vēl dzīvo jūrmalniek?” Un tad<br />
tur uzskaitij viss tos ciems: “Lūžõs,<br />
Pizās, Īrakilās, Ūdkilās, ja Sīkrõgõl,<br />
Irail, Pitrõgõl, Kuoštrõgõl ja Sä¯nagõl,<br />
Vaidõl, Kūolkas, Mustanummõl, sä¯l<br />
jelābõd rāndalizt. Kūl set, kūl set siz,<br />
sä¯l jelābõd rāndalizt.”<br />
Tas Blūms bij dikt enerģisks, pa velt<br />
diriģej – viņam jau tur neviens nemaksaj<br />
neko. Viņš mācij, un mēs<br />
brauc uz Sāmsal dziedat. Vienreiz<br />
Ventspili kopa ar Stalt Margariet lībieš<br />
kors dziedaj. Un man bij sešpacmit<br />
gad toreiz tikai.<br />
– Vai Kārli Stalti arī redzējāt?<br />
– Stalt, ja! Es vel tad bij jaun. Ta jau<br />
viš bij, ka mēs tur brauc uz tiem svētkiem.<br />
„Gan godāti tiek tādi ļaudis, kas lielus<br />
darbus paspēt var, kā arī tie tiek vērā<br />
ņemti, kas runā daudzas valodas. Bet<br />
vēl visvairāk tas tiek godāts, kas svešas<br />
zemes pārstaigājis, bet aizmirst<br />
nespēj vienu visu dārgāko – savu mātes<br />
valodu.” Šis ir Stalt dzejols.<br />
Un tā meit, Margaret, viņam bij diriģent.<br />
Un tad Blūms dziedaj kopa ar<br />
viņs kor. Viņai bij Mazirbe kors, un<br />
mums bij Lielirbe kors – Blūmkors.<br />
16