Ārējais tulkojums LV - Eiropas Parlaments - Europa
Ārējais tulkojums LV - Eiropas Parlaments - Europa
Ārējais tulkojums LV - Eiropas Parlaments - Europa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Grozījumu iesniedza Catherine Trautmann<br />
Grozījums Nr. 683<br />
I pielikuma I nodaļas apakšvirsraksta ,,Tēmas” 3. punkts ,,Informācijas un komunikācijas<br />
tehnoloģijas”, apakšvirsraksta ,,Darbības” 3. aizzīme, 3. ievilkums, 2.a apakšievilkums<br />
(jauns)<br />
Pamatojums<br />
- sabiedrībai atklāto darbu vai<br />
pakalpojumu izmantošana: dabiskas<br />
izcelsmes (dabas katastrofas) vai cilvēku<br />
izraisītu (uzbrukumi, terorisms utt.) krīzes<br />
situāciju pētniecības modeļu izveide un<br />
attīstība;<br />
IKT var sniegt derīgu ieguldījumu, lai novērstu un efektīvi reaģētu uz dabiskas izcelsmes vai<br />
cilvēku izraisītām krīzes situācijām, kas skar sabiedrībai atklātus darbus un pakalpojumus.<br />
Grozījumu iesniedza Catherine Trautmann<br />
Grozījums Nr. 684<br />
I pielikuma I nodaļas apakšvirsraksta ,,Tēmas” 3. punkts ,,Informācijas un komunikācijas<br />
tehnoloģijas”, apakšvirsraksta ,,Darbības” 3. aizzīme, 3. ievilkums, 3.a apakšievilkums<br />
(jauns)<br />
Pamatojums<br />
- IKT atbalsts ēku mantojumam;<br />
Or. fr<br />
Or. fr<br />
Francijā 70 % no privātpersonu īpašuma ir ēku formā. Jādomā, ka šī proporcija ir līdzīga<br />
visā Eiropā. Ir ļoti svarīgi saglabāt šī vispārējā mantojuma vērtību, tostarp izmantojot<br />
informācijas un komunikācijas tehnoloģiju atbalstu (piemēram, izstrādājot ēku identifikācijas<br />
kartes).<br />
AM\607501<strong>LV</strong>.doc 41/131 PE 371.783v01-00<br />
<strong>Ārējais</strong> <strong>tulkojums</strong> <strong>LV</strong>