08.09.2013 Views

Klik hier voor het boek in PDF formaat

Klik hier voor het boek in PDF formaat

Klik hier voor het boek in PDF formaat

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[7 december 1590]<br />

210<br />

Veneris 7 a decembris<br />

Vrijdage den VII decembris <strong>in</strong> geme<strong>in</strong>e versamblung van Stat und Lande is clachte<br />

voergebrocht dat die huijsern ten Damme jaemerlyck uutgeblondert 1 ende<br />

affgebroecken worden. Darup geresolviert dat men sulx an grave Fridrich avermaels<br />

solde verschrijven. 2<br />

Waelke Luytiens is upt rapport, soe der her prelat van Rottum mit dem official<br />

Krithe ende rentmeister Deest gedaen van wegen zijne vacatien, geaccordiert dat hij<br />

voer recompens van ieder dach geneten sall omtrent een keisers gl. ende ist<br />

denselven hern heimgestelt mit hem te verdraegen.<br />

[132v] Dem hern rentmeister Deest is tot cont<strong>in</strong>uatie van boeden hyr und daer<br />

uut te senden geaccordiert uuthschrijv<strong>in</strong>ge van een halve lehnunge.<br />

[8 december 1590]<br />

Sabbathi VIII decembris<br />

Saeterdach den VIII decembris is dem hopman Tiete van Camm<strong>in</strong>ga und hopman<br />

Burggrave <strong>in</strong>gesacht dat men hemluyden noetdruftige keersen verschaffen solde<br />

ende daerbij voer guet <strong>in</strong>geseen dat tselve denen van <strong>het</strong> Westquartier toe laste solde<br />

gelecht worden.<br />

Nae dem middage is bij dem erb. Rath gelesen een seecker extract uuth den<br />

seentbrieff van anno 1332 3 ende daeroever gedelibereert ofte men dem deken des<br />

gerichts van Selwart 4 solde consenteren <strong>het</strong> feijt van fornicatie ofte hoererije te<br />

straffen. Ende nae lange communicatie worde voer rathsam bevonden dat men dem<br />

vicario solde <strong>in</strong>seggen, dat e<strong>in</strong>s erb. Raths me<strong>in</strong><strong>in</strong>ge sij dat den deken sich reguleren<br />

solde nae olde gewoenheit, soe als die voerige dekens, die voer den tijt des bischops<br />

hijr gewest, tselve geholden hadden. 5<br />

Voer <strong>het</strong> anderde is oeck voer guet <strong>in</strong>geseen dem vicario toe antwoerden dat e<strong>in</strong><br />

erb. Rath wol thovreden zij dat <strong>het</strong> convent van Geestliche Maechden die guederen<br />

des cloesters ten Horne solde moegen vercoepen, ten eijnde—nae gemeen advis van<br />

den vicario und e<strong>in</strong> erb. Rath—<strong>het</strong> Hoff mochte geïnduciert worden te consenteren<br />

dat die verkoep<strong>in</strong>ge bundich mochte geholden worden.<br />

Desen dach is oeck bij dem Rath besloeten dat dem pastoer tot redemptie des<br />

naejaers 6 gegeven soelen worden 200 hundert daeler, dwelck men nehmen van een<br />

vorndel jaers upcompsten der kerckenguederen <strong>in</strong>dt Olde Ampt. Des soelen nae<br />

desen daegen geen pastoeren ter Ae enich naejaer neet moegen geneten, dan soelen<br />

tot alle tyden alle pastoeren <strong>in</strong> de daetlijcke upboer<strong>in</strong>ge moegen treden, darvan<br />

billich acta te maecken bij den kercke ter Ae.<br />

1<br />

Sic. ‘Uutgeplondert’?<br />

2<br />

Zie Hammonius’ brievenprotocol (MH I 141).<br />

3<br />

Zie rvr 65; gedrukt: OGD I 332.<br />

4<br />

Lith<strong>in</strong>ius.<br />

5<br />

Dit betekent vermoedelijk een vriendelijke afwijz<strong>in</strong>g van des dekens verzoek.<br />

6<br />

Het ‘najaar’ of annus gratiae: de <strong>in</strong>komsten van een jaar die na <strong>het</strong> overlijden van een functionaris<br />

aan zijn erfgenamen worden toegestaan.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!