10.09.2013 Views

PDF-formaat - VVKSO - ICT-coördinatoren

PDF-formaat - VVKSO - ICT-coördinatoren

PDF-formaat - VVKSO - ICT-coördinatoren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

amen (Oui, d'accord – Tout à fait – Voilà). Men kan ook gewoon het gezegde herhalen, of de gesprekspartner<br />

helpen om een formulering te vinden. Oogcontact speelt een belangrijke rol.<br />

• Uit een reactie als alleen maar oui mag men weliswaar afleiden dat de gesprekspartner het betoog volgt,<br />

maar niet noodzakelijk dat hij met het gezegde instemt. Dit laatste is wel het geval als hij deze ‘oui’ enkele<br />

keren herhaalt of bv. zegt: Bien, bon, d'accord!. Uiteraard speelt ook de intonatie een belangrijke rol.<br />

— Feitenkennis<br />

Feitenkennis is geen doel op zich, maar ze wordt wel gezien als een noodzakelijk middel om de doelstellingen<br />

(zie 3.2.1) te bereiken en om de openheid van geest en de belangstelling van de leerlingen te stimuleren. In die<br />

zin mag de volgende lijst met mogelijke aandachtspunten zeker geen aanleiding geven tot een al te systematische<br />

en ‘droge’ benadering. Ze is niet exhaustief, maar louter oriënterend.<br />

Met betrekking tot de Franstalige wereld kan je denken aan:<br />

− het dagelijkse leven van mensen zoals dat onder andere bepaald wordt door geografische, historische,<br />

politieke, economische factoren;<br />

− opvallende maatschappelijke en socio-culturele kenmerken, gewoonten in de omgang, eetgewoonten,<br />

gastronomie, feesten en tradities, nationale of regionale gevoeligheden;<br />

− waarden, normen, mentaliteit;<br />

− gebeurtenissen die de laatste jaren wereldnieuws vormden, hoogtepunten uit de (culturele) geschiedenis,<br />

sportieve prestaties, technische realisaties, toeristische wetenswaardigheden;<br />

− de rol en de betekenis van het Frans buiten Europa.<br />

— Artistiek-literaire uitingen<br />

Waar men een beroep doet op artistiek-literaire teksten, worden deze zo gekozen en benaderd, dat de leerlingen<br />

zoveel mogelijk affectief aangesproken worden: ze vinden de teksten interessant, boeiend, mooi, uitdagend, enz.<br />

en willen er graag meer van lezen of horen. Dit geldt onverminderd ook voor de leestaken die thuis gemaakt<br />

kunnen worden. Op die manier kunnen de lessen Frans een belangrijke bijdrage leveren tot het verwerven van<br />

een lees-, kijk- en luistercultuur.<br />

3.2.3 Pedagogisch-didactische wenken<br />

• De studie van de culturele component gebeurt het best op geïntegreerde wijze.<br />

− In het leerplan van de 2 de graad werd al uitvoerig gewezen op de rol van de gespreksvaardigheidstraining<br />

om zich in te leven in cultuurverschillen en om ze te integreren. De leerlingen konden ontdekken<br />

hoe ze het optreden en de uitspraken van hun gesprekspartners moesten interpreteren, rekening houdend<br />

met aard, leefgewoonten en conventies. De gespreksvaardigheidsactiviteiten die in de 3 de graad<br />

aan bod komen, bieden bijkomende gelegenheid om die cultuurverschillen te integreren.<br />

− Bij lees- en luisteractiviteiten kan je ook (terloops) ingaan op wetenswaardigheden. Die hoeven niet<br />

noodzakelijk verheven te worden tot de status van leerstof. Het zal de belangstelling van de leerlingen<br />

vaak meer stimuleren indien de leraar, als toemaat of korte uitwijding, even iets boeiends kan vertellen<br />

of tonen.<br />

− Bij activiteiten rond morfo-syntaxis (bv. het gebruik van de tu en de vous, de conditionnel, …) kan je<br />

ook culturele aspecten van het taalgebruik aanbrengen en integreren.<br />

• Contacten met Franstaligen<br />

− Het zal de leerlingen sterk tot inspanning stimuleren, indien ze hun (beperkte) taalkennis in de praktijk<br />

kunnen omzetten. Uitstel ervaren ze vaak als afstel. Een tweetalig land als België en de relatieve nabijheid<br />

van onze taalgrens - en van Frankrijk - bieden uitzonderlijke mogelijkheden.<br />

− Briefwisseling met Franstalige klassen kan uiteraard gebeuren via gewone postbedeling, maar verloopt<br />

het vlotst en stimuleert het meest indien men bv. een e-mailproject opstart. Er bestaan sites waarop<br />

34 3de graad tso studiegebied Handel<br />

D/2006/0279/006 AV Frans

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!