download de pdf - Holland Historisch Tijdschrift
download de pdf - Holland Historisch Tijdschrift
download de pdf - Holland Historisch Tijdschrift
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
eer<strong>de</strong>r in <strong>de</strong> inleiding of in <strong>de</strong> verklaren<strong>de</strong> historische<br />
ka<strong>de</strong>rs werd beschreven. Het daaropvolgen<strong>de</strong><br />
hoofdstuk gaat over <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re positie die het<br />
memorieboekje van Elisabeth in <strong>de</strong> geschiedschrijving<br />
inneemt, gevolgd door <strong>de</strong> bijna archeologische<br />
beschrijving van het precieze uiterlijk van<br />
het boekje. Een overzicht met genealogische gegevens,<br />
bronnenverantwoording, illustratieverantwoording,<br />
notenapparaat, nog een bronnenverantwoording<br />
en een literatuurlijst sluiten het werk<br />
af. Voor een scriptie is <strong>de</strong>ze opzet doenlijk, maar<br />
voor een boek was een dui<strong>de</strong>lijker structuur en logischer<br />
opzet wenselijk geweest.<br />
Lianne Damen<br />
Jan van Campen, De Haagse jurist Jean Theodore<br />
Royer (1737-1807) en zijn verzameling Chinese<br />
voorwerpen (Hilversum, Verloren, 2000, 410 blz.,<br />
ISBN 90-6550-621-7).<br />
In <strong>de</strong> achttien<strong>de</strong> eeuw bevon<strong>de</strong>n zich in <strong>de</strong> Republiek<br />
talrijke kabinetten en verzamelingen, die<br />
welgestel<strong>de</strong> burgers met veel moeite en vlijt bijeen<br />
had<strong>de</strong>n vergaard. Geen van <strong>de</strong>ze collecties doorstond<br />
<strong>de</strong> tand <strong>de</strong>s tijds ongeschon<strong>de</strong>n. De meeste<br />
wer<strong>de</strong>n al onmid<strong>de</strong>llijk na <strong>de</strong> dood van <strong>de</strong> bezitter<br />
geveild. De weinige verzamelingen die enigszins<br />
bij elkaar zijn gebleven vormen dus een dankbaar<br />
on<strong>de</strong>rwerp voor ver<strong>de</strong>re studie. Dit geld ook voor<br />
<strong>de</strong> verzameling van overwegend Chinese voorwerpen<br />
die <strong>de</strong> Haagse jurist Jean Theodore Royer<br />
(1737-1807) naliet. Door het legaat van diens weduwe<br />
aan koning Willem I kwamen <strong>de</strong> voorwerpen<br />
uitein<strong>de</strong>lijk <strong>de</strong>els terecht in het Amsterdamse<br />
Rijksmuseum en <strong>de</strong>els in het Rijksmuseum van<br />
Volkenkun<strong>de</strong> te Lei<strong>de</strong>n.<br />
De kunsthistoricus Jan van Campen heeft <strong>de</strong><br />
collectie bestu<strong>de</strong>erd en beschreven in een lijvig<br />
proefschrift, dat werd gecompleteerd met een<br />
fraaie tij<strong>de</strong>lijke tentoonstelling in het Rijksmuseum<br />
en met een begelei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> publicatie. De hier<br />
besproken han<strong>de</strong>lseditie van Van Campens proefschrift<br />
is een ge<strong>de</strong>gen studie gewor<strong>de</strong>n. Uitgangspunt<br />
van zijn on<strong>de</strong>rzoek was <strong>de</strong> volledige bestandscatalogus<br />
van <strong>de</strong> objecten die zich nu nog in<br />
<strong>de</strong> twee musea bevin<strong>de</strong>n. Deze is als bijlage in het<br />
boek opgenomen. Bovendien brengt Van Campen<br />
aan <strong>de</strong> hand van nauwkeurig bronnenon<strong>de</strong>rzoek<br />
diverse achtergron<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> verzameling en <strong>de</strong><br />
verzamelaar in kaart. Royer was een telg uit een<br />
Boekbesprekingen 35<br />
Oranjegezin<strong>de</strong> hugenotenfamilie en bekleed<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
functie van secretaris van het hof van <strong>Holland</strong>,<br />
Zeeland en West-Friesland. Zijn veelzijdige belangstelling<br />
beperkte zich niet alleen tot China,<br />
maar strekte zich uit tot Ne<strong>de</strong>rlandse oudhe<strong>de</strong>n en<br />
<strong>de</strong> schone kunsten. Van Campen typeert Royer als<br />
een amateur-geleer<strong>de</strong>, maar merkt hierbij terecht<br />
op dat professionele on<strong>de</strong>rzoekers zich in die tijd<br />
nog niet op die terreinen begaven. Het woord amateur<br />
moet los gezien wor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> negatieve connotaties<br />
die het tegenwoordig bezit. Het duidt er<br />
enkel op dat <strong>de</strong> liefhebber <strong>de</strong> studie in zijn vrije<br />
uren beoefen<strong>de</strong>.<br />
In zijn tijd gold Royer als een groot China-kenner.<br />
Royer streef<strong>de</strong> vooral naar betrouwbare gegevens.<br />
De kennis over China was in <strong>de</strong> achttien<strong>de</strong><br />
eeuw nog voor een groot <strong>de</strong>el gekleurd door <strong>de</strong> publicaties<br />
van missionarissen van <strong>de</strong> jezuïetenor<strong>de</strong>.<br />
Royer probeer<strong>de</strong> <strong>de</strong>ze kennis op een zakelijke manier<br />
te zuiveren en uit te brei<strong>de</strong>n. Begrip van <strong>de</strong><br />
Chinese taal bleek daarbij <strong>de</strong> sleutel te zijn, en<br />
daarom besteed<strong>de</strong> hij veel tijd aan het samenstellen<br />
van een woor<strong>de</strong>nboek, <strong>de</strong> Nomenclator Sinicus.<br />
Hierin gaf hij een overzicht van Chinese karakters<br />
en dat hij aanvul<strong>de</strong> met gegevens uit <strong>de</strong> Europese<br />
literatuur en uit eigen waarnemingen. Daarnaast<br />
vervaardig<strong>de</strong> <strong>de</strong> verzamelaar een chronologie van<br />
Chinese keizers en een atlas van het land. Ook hier<br />
leek zijn interesse vooral taalgericht te zijn, namelijk<br />
het correct weergeven van <strong>de</strong> namen en <strong>de</strong> karakters.<br />
Helaas resulteer<strong>de</strong> zijn on<strong>de</strong>rzoek niet in<br />
een werkelijke publicatie.<br />
Van Campen plaatst <strong>de</strong> verzameling van Royer<br />
in het verleng<strong>de</strong> van zijn taalstudie en karakteriseert<br />
<strong>de</strong> collectie als ‘kennisinstrument’. De objecten<br />
in zijn verzameling, zoals bijvoorbeeld drieënzestig<br />
uit was vervaardig<strong>de</strong> en in kle<strong>de</strong>rdracht uitgedoste<br />
figuurtjes, droegen bij aan <strong>de</strong> kennis over<br />
<strong>de</strong> ze<strong>de</strong>n en gewoonten van het land. Maar waren<br />
ze ook onlosmakelijk verbon<strong>de</strong>n met zijn taalstudie.<br />
Illustratief hiervoor is een Chinees scheermes<br />
dat Royer in een kartonnen doosje in zijn kabinet<br />
bewaar<strong>de</strong>. Op een etiket op het <strong>de</strong>ksel noteer<strong>de</strong> hij<br />
twee karakters die samen het woord ‘scheer-mes’<br />
in het Chinees vorm<strong>de</strong>n. Die informatie nam hij<br />
weer op in zijn Nomenclator. Zo vorm<strong>de</strong> <strong>de</strong> verzameling<br />
een geïntegreerd on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el van zijn taalon<strong>de</strong>rzoek.<br />
Van Campen vergelijkt Royers kabinet met een<br />
aantal contemporaine verzamelingen van aziatica,<br />
zoals die van <strong>de</strong> wijnhan<strong>de</strong>laar Jan <strong>de</strong> Rijke, <strong>de</strong><br />
VOC-dienaars Martin Hulle en Andreas van Braam