03.05.2015 Views

Vragen en Antwoorden - weblex.irisnet.be - Région de Bruxelles ...

Vragen en Antwoorden - weblex.irisnet.be - Région de Bruxelles ...

Vragen en Antwoorden - weblex.irisnet.be - Région de Bruxelles ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Questions et Réponses – Conseil <strong>de</strong> la <strong>Région</strong> <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-Capitale – 15 avril 2003 (n° 39)<br />

<strong>Vrag<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> Antwoord<strong>en</strong> – Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijke Raad – 15 april 2003 (nr. 39)<br />

2971<br />

Dans le cadre <strong>de</strong> la démarche <strong>de</strong> certification <strong>de</strong> la qualité selon<br />

les normes CEN (Comité Europé<strong>en</strong> <strong>de</strong> Certification), ce système<br />

fut prés<strong>en</strong>té et approuvé par le comité tripartite composé <strong>de</strong> la<br />

direction Métro, <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong>s cli<strong>en</strong>ts et <strong>de</strong> ceux <strong>de</strong> la<br />

<strong>Région</strong>.<br />

Les délais que la STIB s'est imposés pour obt<strong>en</strong>ir la certification<br />

ont fait <strong>en</strong> sorte que la communication du nouveau<br />

système a été faite d'une manière un peu précipitée.<br />

Après un mois <strong>de</strong> tests et d'évaluations <strong>de</strong> l'expéri<strong>en</strong>ce, les<br />

responsables <strong>en</strong>visag<strong>en</strong>t <strong>de</strong> revoir l'affichage <strong>de</strong>s fréqu<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong>s<br />

horaires.<br />

La prés<strong>en</strong>tation <strong>de</strong>s horaires sera améliorée pour gagner <strong>en</strong><br />

lisibilité et compréh<strong>en</strong>sion.<br />

Sur l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s lignes, la direction Métro va mieux délimiter<br />

les heures du basculem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la fréqu<strong>en</strong>ce à l'horaire.<br />

En effet, le passage d'une fréqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> trois minutes à dix<br />

minutes (par exemple) sur la ligne 2, se fait <strong>de</strong> façon progressive,<br />

contrairem<strong>en</strong>t à ce qui est affiché aujourd'hui et qui peut induire <strong>en</strong><br />

erreur la cli<strong>en</strong>tèle.<br />

C'est probablem<strong>en</strong>t cette mésav<strong>en</strong>ture qui vous est arrivée<br />

personnellem<strong>en</strong>t.<br />

Après le départ <strong>de</strong> Simonis à 19h52, le prochain départ est à<br />

20h02, comme cela figure sur l'horaire.<br />

In het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> voortgang om <strong>de</strong> certificatie volg<strong>en</strong>s CENnorm<strong>en</strong><br />

(Europees Comité voor Certificatie) te <strong>be</strong>kom<strong>en</strong>, werd dit<br />

systeem voorgesteld <strong>en</strong> goedgekeurd door het drieledig comité,<br />

<strong>be</strong>staan<strong>de</strong> uit <strong>de</strong> metrodirectie, <strong>de</strong> afgevaardigd<strong>en</strong> van <strong>de</strong> cliënt<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> die van het Gewest.<br />

De termijn<strong>en</strong> die <strong>de</strong> MIVB zich oplegt voor het <strong>be</strong>kom<strong>en</strong> van<br />

<strong>de</strong> certificatie hebb<strong>en</strong> gemaakt dat <strong>de</strong> communicatie van het<br />

nieuwe systeem nogal overhaast ge<strong>be</strong>urd is.<br />

Na e<strong>en</strong> maand proeflop<strong>en</strong> <strong>en</strong> evaluaties van <strong>de</strong> ervaring d<strong>en</strong>k<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijk<strong>en</strong> eraan <strong>de</strong> aanplakking van <strong>de</strong> frequ<strong>en</strong>ties <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> di<strong>en</strong>stregeling<strong>en</strong> te herzi<strong>en</strong>.<br />

De voorstelling van <strong>de</strong> di<strong>en</strong>stregeling<strong>en</strong> zal ver<strong>be</strong>terd word<strong>en</strong><br />

om <strong>be</strong>ter leesbaar <strong>en</strong> verstaanbaar te word<strong>en</strong>.<br />

Op het geheel van <strong>de</strong> lijn<strong>en</strong> zal <strong>de</strong> metrodirectie <strong>de</strong> ur<strong>en</strong> van<br />

omschakeling van frequ<strong>en</strong>tie naar di<strong>en</strong>stregeling<strong>en</strong> <strong>be</strong>ter afbak<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

In<strong>de</strong>rdaad ge<strong>be</strong>urt <strong>de</strong> overgang van e<strong>en</strong> frequ<strong>en</strong>tie van drie naar<br />

10 minut<strong>en</strong> bijvoor<strong>be</strong>eld op <strong>de</strong> lijn 2 progressief, in teg<strong>en</strong>stelling<br />

met wat vandaag aangeplakt is <strong>en</strong> wat <strong>de</strong> cliënt in <strong>de</strong> war kan<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Het is waarschijnlijk dit spijtig voorval dat u te <strong>be</strong>urt gevall<strong>en</strong><br />

is.<br />

Na het vertrek te Simonis om 19.52 uur is het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> vertrek<br />

voorzi<strong>en</strong> om 20.02 uur, zoals vermeld in <strong>de</strong> di<strong>en</strong>stregeling.<br />

Question n° 396 <strong>de</strong> M. Jean-Pierre Corneliss<strong>en</strong> du 17 mars<br />

2003 (Fr.) :<br />

Système d'annonce sonore <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> métro.<br />

Selon une information <strong>de</strong> presse, ce système serait généralisé à<br />

l'orée <strong>de</strong> 2004.<br />

Il est indéniable qu'un tel système qui existe sur <strong>de</strong> nombreux<br />

réseaux apporte un plus évid<strong>en</strong>t, qu'il s'agisse <strong>de</strong> non-voyants ou<br />

d'usagers non-quotidi<strong>en</strong>s pour qui un voyage <strong>en</strong> métro s'appar<strong>en</strong>te<br />

à une réelle expédition…<br />

Jusqu'à prés<strong>en</strong>t, seule une rame circulant sur la ligne 2 est<br />

équipée <strong>de</strong> pareil système. Un test qui a permis <strong>de</strong> déterminer les<br />

améliorations à apporter à ce système.<br />

A cet égard, l'alternance <strong>de</strong>s langues peut représ<strong>en</strong>ter dans certains<br />

cas une confusion qui réduit les avantages du système. Il<br />

serait plus judicieux d'opter pour une séqu<strong>en</strong>ce fixe français-néerlandais,<br />

qui supprimerait toute ambiguïté, tout <strong>en</strong> étant respectueux<br />

<strong>de</strong> la majorité bruxelloise sur un plan linguistique.<br />

Dans le même ordre d'idées, il s'indiquerait <strong>de</strong> veiller à ce que<br />

les dénominations bilingues <strong>de</strong> stations soi<strong>en</strong>t exprimées par <strong>de</strong>s<br />

locateurs dont c'est la langue maternelle. Ceci <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> donner<br />

une allure totalem<strong>en</strong>t neutre à la formule.<br />

Vraag nr. 396 van <strong>de</strong> heer Jean-Pierre Corneliss<strong>en</strong> d.d. 17 maart<br />

2003 (Fr.) :<br />

Geluidssysteem voor aankondiging<strong>en</strong> in <strong>de</strong> metrostations.<br />

Ik heb gelez<strong>en</strong> dat alle stations teg<strong>en</strong> 2004 uitgerust zoud<strong>en</strong><br />

moet<strong>en</strong> zijn met zo'n systeem.<br />

Veel nett<strong>en</strong> zijn al uitgerust met zo'n systeem <strong>en</strong> het is<br />

onteg<strong>en</strong>zeglijk e<strong>en</strong> voor<strong>de</strong>el, zowel voor blind<strong>en</strong> <strong>en</strong> slechtzi<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

als voor reizigers die niet dagelijks met <strong>de</strong> metro reiz<strong>en</strong> <strong>en</strong> voor<br />

wie dat e<strong>en</strong> hele on<strong>de</strong>rneming is…<br />

Tot op hed<strong>en</strong> is slechts één metrostel op lijn 2 met zo'n systeem<br />

uitgerust. Er is e<strong>en</strong> test gedaan om te <strong>be</strong>pal<strong>en</strong> hoe dat systeem kan<br />

word<strong>en</strong> ver<strong>be</strong>terd.<br />

Het afwissel<strong>en</strong>d gebruik van <strong>de</strong> tal<strong>en</strong> is in sommige gevall<strong>en</strong><br />

verwarr<strong>en</strong>d, wat afbreuk doet aan <strong>de</strong> voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> van dit systeem.<br />

Het is <strong>be</strong>ter om <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>ling steeds in het Frans <strong>en</strong> dan in het<br />

Ne<strong>de</strong>rlands te lat<strong>en</strong> hor<strong>en</strong>, zodat er ge<strong>en</strong> dub<strong>be</strong>lzinnigheid <strong>be</strong>staat<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> Brusselse meer<strong>de</strong>rheid in taalopzicht gerespecteerd wordt.<br />

In het verl<strong>en</strong>g<strong>de</strong> daarvan is het aangewez<strong>en</strong> om sprekers <strong>de</strong><br />

twee nam<strong>en</strong> van <strong>de</strong> stations te lat<strong>en</strong> insprek<strong>en</strong> in hun moe<strong>de</strong>rtaal,<br />

wat volledige neutraliteit garan<strong>de</strong>ert.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!