03.05.2015 Views

Vragen en Antwoorden - weblex.irisnet.be - Région de Bruxelles ...

Vragen en Antwoorden - weblex.irisnet.be - Région de Bruxelles ...

Vragen en Antwoorden - weblex.irisnet.be - Région de Bruxelles ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Questions et Réponses – Conseil <strong>de</strong> la <strong>Région</strong> <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-Capitale – 15 avril 2003 (n° 39)<br />

<strong>Vrag<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> Antwoord<strong>en</strong> – Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijke Raad – 15 april 2003 (nr. 39)<br />

2999<br />

considérable ces <strong>de</strong>rniers mois et a laissé peu <strong>de</strong> temps aux experts<br />

<strong>de</strong> l'IBGE pour la préparation du rapport 2002 sur le bruit <strong>de</strong>s<br />

avions.<br />

Je ne dispose donc pas <strong>en</strong>core du rapport d'expertise me permettant<br />

<strong>de</strong> répondre aux questions précises <strong>de</strong> l'honorable membre,<br />

mais je peux, néanmoins, confirmer que le rapport <strong>de</strong> l'IBGE<br />

comportera une évaluation du nombre <strong>de</strong> personnes exposées aux<br />

nuisances du trafic aéri<strong>en</strong> ainsi qu'une analyse sur base <strong>de</strong>s données<br />

<strong>de</strong> mesures disponibles <strong>de</strong> l'évolution <strong>de</strong>s situations d'exposition.<br />

laatste maand<strong>en</strong> nog maar weinig tijd over voor het opstell<strong>en</strong> van<br />

het verslag 2002 inzake vliegtuiglawaai.<br />

Aangezi<strong>en</strong> ik nog niet over het <strong>de</strong>skundig<strong>en</strong>verslag <strong>be</strong>schik,<br />

kan ik <strong>de</strong> vrag<strong>en</strong> van het geachte lid niet <strong>be</strong>antwoord<strong>en</strong>. Ik kan wel<br />

<strong>be</strong>vestig<strong>en</strong> dat het verslag van het BIM e<strong>en</strong> evaluatie zal gev<strong>en</strong><br />

van het aantal person<strong>en</strong> dat aan vliegtuiglawaai wordt blootgesteld<br />

alsook e<strong>en</strong> analyse van <strong>de</strong> evolutie van die blootstelling op basis<br />

van <strong>de</strong> <strong>be</strong>schikbare meetresultat<strong>en</strong>.<br />

Question n° 260 <strong>de</strong> M. Bernard I<strong>de</strong> du 17 février 2003 (Fr.) :<br />

Coût <strong>de</strong> construction d'une passerelle – chaussée <strong>de</strong> Stockel.<br />

En ajout à ma question écrite n° 246 concernant la construction<br />

d'une passerelle – chaussée <strong>de</strong> Stockel dont je n'ai toujours pas<br />

reçu <strong>de</strong> réponse, je souhaiterais connaître le coût <strong>de</strong>s travaux d'une<br />

telle construction.<br />

Réponse : En réponse à la question écrite n° 246 <strong>de</strong> l'honorable<br />

membre complétée par la question n° 260 relative à la construction<br />

d'une passerelle chaussée <strong>de</strong> Stockel, les élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>mandés sont<br />

fournis ci-<strong>de</strong>ssous :<br />

1. L'<strong>en</strong>treprise <strong>en</strong> charge <strong>de</strong> la démolition et <strong>de</strong> la reconstruction<br />

<strong>de</strong> la passerelle n'avait, la veille du début du chantier, pas fourni<br />

les docum<strong>en</strong>ts officiels leur donnant la permission <strong>de</strong> couper la<br />

circulation <strong>de</strong> la chaussée <strong>de</strong> Stockel. Le chantier a dû être<br />

reprogrammé après réception <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts manquants. Il est<br />

actuellem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cours d'exécution <strong>de</strong>puis le 27 janvier 2003.<br />

2. Les travaux consist<strong>en</strong>t à remplacer l'anci<strong>en</strong>ne passerelle par<br />

une structure plus longue afin <strong>de</strong> permettre ultérieurem<strong>en</strong>t à<br />

l'administration communale <strong>de</strong> Woluwé St Lam<strong>be</strong>rt <strong>de</strong> réaliser<br />

les aménagem<strong>en</strong>ts nécessaires <strong>en</strong> voirie.<br />

3. Le coût <strong>de</strong>s travaux s'élève à 334.554 € TVA comprise. Le<br />

marché résulte d'une procédure d'adjudication publique.<br />

Vraag nr. 260 van <strong>de</strong> heer Bernard I<strong>de</strong> d.d. 17 februari 2003<br />

(Fr.) :<br />

Kost<strong>en</strong> van <strong>de</strong> bouw van e<strong>en</strong> brug – Stokkelse ste<strong>en</strong>weg.<br />

In aanvulling op mijn schriftelijke vraag nr. 246 over <strong>de</strong> bouw<br />

van e<strong>en</strong> brug – Stokkelse ste<strong>en</strong>weg – waarop ik overig<strong>en</strong>s nog<br />

ge<strong>en</strong> antwoord heb gekreg<strong>en</strong> – zou ik will<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> hoeveel <strong>de</strong><br />

bouw van die brug zou kost<strong>en</strong>.<br />

Antwoord : In antwoord op schriftelijke vraag nr. 246 van het<br />

geachte lid, als aangevuld door vraag nr. 260 <strong>be</strong>treff<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> bouw<br />

van e<strong>en</strong> oversteekbrug aan <strong>de</strong> Stokkelseste<strong>en</strong>weg, word<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

volg<strong>en</strong><strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> verstrekt :<br />

1. <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming <strong>be</strong>last met <strong>de</strong> sloop <strong>en</strong> <strong>de</strong> heropbouw van <strong>de</strong><br />

oversteekbrug had <strong>de</strong> dag voor <strong>de</strong> aanvatting van <strong>de</strong> werk<strong>en</strong><br />

nog ge<strong>en</strong> ambtelijke docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> overhandigd waarbij aangetoond<br />

werd dat ze het verkeer op <strong>de</strong> Stokkelseste<strong>en</strong>weg mocht<br />

stillegg<strong>en</strong>. De bouwwerk<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> natuurlijk na inontvangstneming<br />

van <strong>de</strong> ontbrek<strong>en</strong><strong>de</strong> stukk<strong>en</strong> word<strong>en</strong> hergeprogrammeerd.<br />

Nu wordt er se<strong>de</strong>rt 27 januari 2003 aan gewerkt.<br />

2. De werk<strong>en</strong> omvatt<strong>en</strong> <strong>de</strong> vervanging van <strong>de</strong> vorige oversteekbrug<br />

door e<strong>en</strong> langere structuur om het geme<strong>en</strong>telijk <strong>be</strong>stuur<br />

van Sint-Lambrechts-Woluwe in e<strong>en</strong> latere fase in staat te<br />

stell<strong>en</strong> <strong>de</strong> nodige aanpassingswerk<strong>en</strong> op <strong>de</strong> weg uit te voer<strong>en</strong>.<br />

3. De bouwkost<strong>en</strong> <strong>be</strong>drag<strong>en</strong> 334.554 €, BTW incl. De opdracht<br />

maakte het voorwerp uit van e<strong>en</strong> op<strong>en</strong>bare aan<strong>be</strong>steding.<br />

Question n° 261 <strong>de</strong> Mme Béatrice Fraiteur du 24 février 2003<br />

(Fr.) :<br />

Contrôle du respect <strong>de</strong>s normes par les discothèques.<br />

En septembre 2001, le magasine Test-Achats dénonçait le nonrespect<br />

<strong>de</strong> nombreuses normes par les discothèques. Je souhaiterais<br />

dès lors poser les questions suivantes :<br />

– Quelle a été l'évolution du nombre <strong>de</strong> discothèques à <strong>Bruxelles</strong><br />

sur les cinq <strong>de</strong>rnières années ?<br />

– Quel est le nombre d'ag<strong>en</strong>ts ou inspecteurs chargés du contrôle<br />

<strong>de</strong>s normes <strong>en</strong> général par les discothèques ? Comm<strong>en</strong>t ce<br />

nombre a-t-il évolué <strong>de</strong>puis 1999 à ce jour ?<br />

Vraag nr. 261 van mevr. Béatrice Fraiteur d.d. 24 februari<br />

2003 (Fr.) :<br />

Controle op naleving van norm<strong>en</strong> voor discothek<strong>en</strong>.<br />

In septem<strong>be</strong>r 2001 heeft het magazine Test-Aankoop aan het<br />

licht gebracht dat veel norm<strong>en</strong> voor discothek<strong>en</strong> niet nageleefd<br />

word<strong>en</strong>. Ik zou dan ook <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> vrag<strong>en</strong> will<strong>en</strong> stell<strong>en</strong>:<br />

- Hoe is het aantal discothek<strong>en</strong> in Brussel <strong>de</strong> afgelop<strong>en</strong> vijf jaar<br />

geëvolueerd ?<br />

- Hoeveel ag<strong>en</strong>t<strong>en</strong> of inspecteurs zijn <strong>be</strong>last met <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e<br />

controle op <strong>de</strong> naleving van <strong>de</strong> norm<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> discothek<strong>en</strong> ?<br />

Hoe is dat aantal van 1999 tot nu geëvolueerd ?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!