Vragen en Antwoorden - weblex.irisnet.be - Région de Bruxelles ...
Vragen en Antwoorden - weblex.irisnet.be - Région de Bruxelles ...
Vragen en Antwoorden - weblex.irisnet.be - Région de Bruxelles ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Questions et Réponses – Conseil <strong>de</strong> la <strong>Région</strong> <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-Capitale – 15 avril 2003 (n° 39)<br />
<strong>Vrag<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> Antwoord<strong>en</strong> – Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijke Raad – 15 april 2003 (nr. 39)<br />
2999<br />
considérable ces <strong>de</strong>rniers mois et a laissé peu <strong>de</strong> temps aux experts<br />
<strong>de</strong> l'IBGE pour la préparation du rapport 2002 sur le bruit <strong>de</strong>s<br />
avions.<br />
Je ne dispose donc pas <strong>en</strong>core du rapport d'expertise me permettant<br />
<strong>de</strong> répondre aux questions précises <strong>de</strong> l'honorable membre,<br />
mais je peux, néanmoins, confirmer que le rapport <strong>de</strong> l'IBGE<br />
comportera une évaluation du nombre <strong>de</strong> personnes exposées aux<br />
nuisances du trafic aéri<strong>en</strong> ainsi qu'une analyse sur base <strong>de</strong>s données<br />
<strong>de</strong> mesures disponibles <strong>de</strong> l'évolution <strong>de</strong>s situations d'exposition.<br />
laatste maand<strong>en</strong> nog maar weinig tijd over voor het opstell<strong>en</strong> van<br />
het verslag 2002 inzake vliegtuiglawaai.<br />
Aangezi<strong>en</strong> ik nog niet over het <strong>de</strong>skundig<strong>en</strong>verslag <strong>be</strong>schik,<br />
kan ik <strong>de</strong> vrag<strong>en</strong> van het geachte lid niet <strong>be</strong>antwoord<strong>en</strong>. Ik kan wel<br />
<strong>be</strong>vestig<strong>en</strong> dat het verslag van het BIM e<strong>en</strong> evaluatie zal gev<strong>en</strong><br />
van het aantal person<strong>en</strong> dat aan vliegtuiglawaai wordt blootgesteld<br />
alsook e<strong>en</strong> analyse van <strong>de</strong> evolutie van die blootstelling op basis<br />
van <strong>de</strong> <strong>be</strong>schikbare meetresultat<strong>en</strong>.<br />
Question n° 260 <strong>de</strong> M. Bernard I<strong>de</strong> du 17 février 2003 (Fr.) :<br />
Coût <strong>de</strong> construction d'une passerelle – chaussée <strong>de</strong> Stockel.<br />
En ajout à ma question écrite n° 246 concernant la construction<br />
d'une passerelle – chaussée <strong>de</strong> Stockel dont je n'ai toujours pas<br />
reçu <strong>de</strong> réponse, je souhaiterais connaître le coût <strong>de</strong>s travaux d'une<br />
telle construction.<br />
Réponse : En réponse à la question écrite n° 246 <strong>de</strong> l'honorable<br />
membre complétée par la question n° 260 relative à la construction<br />
d'une passerelle chaussée <strong>de</strong> Stockel, les élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>mandés sont<br />
fournis ci-<strong>de</strong>ssous :<br />
1. L'<strong>en</strong>treprise <strong>en</strong> charge <strong>de</strong> la démolition et <strong>de</strong> la reconstruction<br />
<strong>de</strong> la passerelle n'avait, la veille du début du chantier, pas fourni<br />
les docum<strong>en</strong>ts officiels leur donnant la permission <strong>de</strong> couper la<br />
circulation <strong>de</strong> la chaussée <strong>de</strong> Stockel. Le chantier a dû être<br />
reprogrammé après réception <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts manquants. Il est<br />
actuellem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cours d'exécution <strong>de</strong>puis le 27 janvier 2003.<br />
2. Les travaux consist<strong>en</strong>t à remplacer l'anci<strong>en</strong>ne passerelle par<br />
une structure plus longue afin <strong>de</strong> permettre ultérieurem<strong>en</strong>t à<br />
l'administration communale <strong>de</strong> Woluwé St Lam<strong>be</strong>rt <strong>de</strong> réaliser<br />
les aménagem<strong>en</strong>ts nécessaires <strong>en</strong> voirie.<br />
3. Le coût <strong>de</strong>s travaux s'élève à 334.554 € TVA comprise. Le<br />
marché résulte d'une procédure d'adjudication publique.<br />
Vraag nr. 260 van <strong>de</strong> heer Bernard I<strong>de</strong> d.d. 17 februari 2003<br />
(Fr.) :<br />
Kost<strong>en</strong> van <strong>de</strong> bouw van e<strong>en</strong> brug – Stokkelse ste<strong>en</strong>weg.<br />
In aanvulling op mijn schriftelijke vraag nr. 246 over <strong>de</strong> bouw<br />
van e<strong>en</strong> brug – Stokkelse ste<strong>en</strong>weg – waarop ik overig<strong>en</strong>s nog<br />
ge<strong>en</strong> antwoord heb gekreg<strong>en</strong> – zou ik will<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> hoeveel <strong>de</strong><br />
bouw van die brug zou kost<strong>en</strong>.<br />
Antwoord : In antwoord op schriftelijke vraag nr. 246 van het<br />
geachte lid, als aangevuld door vraag nr. 260 <strong>be</strong>treff<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> bouw<br />
van e<strong>en</strong> oversteekbrug aan <strong>de</strong> Stokkelseste<strong>en</strong>weg, word<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />
volg<strong>en</strong><strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> verstrekt :<br />
1. <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rneming <strong>be</strong>last met <strong>de</strong> sloop <strong>en</strong> <strong>de</strong> heropbouw van <strong>de</strong><br />
oversteekbrug had <strong>de</strong> dag voor <strong>de</strong> aanvatting van <strong>de</strong> werk<strong>en</strong><br />
nog ge<strong>en</strong> ambtelijke docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> overhandigd waarbij aangetoond<br />
werd dat ze het verkeer op <strong>de</strong> Stokkelseste<strong>en</strong>weg mocht<br />
stillegg<strong>en</strong>. De bouwwerk<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> natuurlijk na inontvangstneming<br />
van <strong>de</strong> ontbrek<strong>en</strong><strong>de</strong> stukk<strong>en</strong> word<strong>en</strong> hergeprogrammeerd.<br />
Nu wordt er se<strong>de</strong>rt 27 januari 2003 aan gewerkt.<br />
2. De werk<strong>en</strong> omvatt<strong>en</strong> <strong>de</strong> vervanging van <strong>de</strong> vorige oversteekbrug<br />
door e<strong>en</strong> langere structuur om het geme<strong>en</strong>telijk <strong>be</strong>stuur<br />
van Sint-Lambrechts-Woluwe in e<strong>en</strong> latere fase in staat te<br />
stell<strong>en</strong> <strong>de</strong> nodige aanpassingswerk<strong>en</strong> op <strong>de</strong> weg uit te voer<strong>en</strong>.<br />
3. De bouwkost<strong>en</strong> <strong>be</strong>drag<strong>en</strong> 334.554 €, BTW incl. De opdracht<br />
maakte het voorwerp uit van e<strong>en</strong> op<strong>en</strong>bare aan<strong>be</strong>steding.<br />
Question n° 261 <strong>de</strong> Mme Béatrice Fraiteur du 24 février 2003<br />
(Fr.) :<br />
Contrôle du respect <strong>de</strong>s normes par les discothèques.<br />
En septembre 2001, le magasine Test-Achats dénonçait le nonrespect<br />
<strong>de</strong> nombreuses normes par les discothèques. Je souhaiterais<br />
dès lors poser les questions suivantes :<br />
– Quelle a été l'évolution du nombre <strong>de</strong> discothèques à <strong>Bruxelles</strong><br />
sur les cinq <strong>de</strong>rnières années ?<br />
– Quel est le nombre d'ag<strong>en</strong>ts ou inspecteurs chargés du contrôle<br />
<strong>de</strong>s normes <strong>en</strong> général par les discothèques ? Comm<strong>en</strong>t ce<br />
nombre a-t-il évolué <strong>de</strong>puis 1999 à ce jour ?<br />
Vraag nr. 261 van mevr. Béatrice Fraiteur d.d. 24 februari<br />
2003 (Fr.) :<br />
Controle op naleving van norm<strong>en</strong> voor discothek<strong>en</strong>.<br />
In septem<strong>be</strong>r 2001 heeft het magazine Test-Aankoop aan het<br />
licht gebracht dat veel norm<strong>en</strong> voor discothek<strong>en</strong> niet nageleefd<br />
word<strong>en</strong>. Ik zou dan ook <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> vrag<strong>en</strong> will<strong>en</strong> stell<strong>en</strong>:<br />
- Hoe is het aantal discothek<strong>en</strong> in Brussel <strong>de</strong> afgelop<strong>en</strong> vijf jaar<br />
geëvolueerd ?<br />
- Hoeveel ag<strong>en</strong>t<strong>en</strong> of inspecteurs zijn <strong>be</strong>last met <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e<br />
controle op <strong>de</strong> naleving van <strong>de</strong> norm<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> discothek<strong>en</strong> ?<br />
Hoe is dat aantal van 1999 tot nu geëvolueerd ?