13.07.2015 Views

2012-normalen for nynorsk rettskriving - Språkrådet

2012-normalen for nynorsk rettskriving - Språkrådet

2012-normalen for nynorsk rettskriving - Språkrådet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Påstanden om bokmålstilnærming er så urimeleg at både styreleiaren i <strong>Språkrådet</strong> ogleiaren i nemnda protesterer. Fokuset i Dag og Tid blir likevel mest på den påståtte storefridomen til å velja bokmåls<strong>for</strong>mer i <strong>nynorsk</strong>; det blir ikkje snakk om at framlegget trekker<strong>nynorsk</strong>en unna austnorsken. Eg protesterer på det sterkaste mot konklusjonen ogvektlegginga frå Myrvoll.Mindre valfridom <strong>for</strong> oss austnorske på systemnivåMyrvoll nemner einskildord og ordgrupper som får valfrie <strong>for</strong>mer. For meg som skrivar er detavgjort meir inngripande at heile store kategoriar av <strong>for</strong>mer fell ut. Dette blir noko eg støyterborti heile tida.Ikkje skulle litt valfridom på systemnivå gjera <strong>nynorsk</strong>en nemnande meir uryddig ogkomplisert å lære heller: At ein f.eks. kan velja mellom -e og -i i supinum av sterke verb (t.d.funne el. funni), er ein enkel regel som kan gjera mye <strong>for</strong> skrivaren.Eg nemner også ein stor ordlagingskategori: Det skal bli slutt på å bruke -lig somending i adjektiv. Ein annan viktig kategori er frå lydverket, nemleg monoftongering: ikkjemeir ”drøm”, ”drømme”, ”høre”, ”kjøre” osv. Pronomena ”noe” og ”noen” er så frekvente ateg nemner dei i same slengen – dei skal ut.Mindre valfridom når det gjeld gjennomgåande drag i språket kan vise seg i store delarav ei tekst: Dei fleste tekster har meir av verb i supinum enn ”ongel”, ”okle” og ”bølgje”!Bokmål eller austnorsk?På vesentlege punkt får <strong>nynorsk</strong> og bokmål mindre sams enn før (jf. delar av tabellen). Eikorrekt <strong>nynorsk</strong>tekst kan mindre enn før likne ei bokmålstekst. Men det som slår hardtinnover austnorske <strong>nynorsk</strong>skrivarar, er at skrivinga i mindre grad kan tufte seg på talemåletvårt, enda det står i mandatet at norma skal vera slik at ”<strong>nynorsk</strong>en framleis kan appellera tilspråkbrukarar over heile landet”.Eg vil tru at dei fleste av oss ikkje skriv <strong>nynorsk</strong> <strong>for</strong>di vi hatar bokmål og der<strong>for</strong> vilkoma lengst muleg unna bokmålet. Ikkje skriv vi <strong>nynorsk</strong> fyrst og fremst <strong>for</strong> å halde liv i<strong>nynorsk</strong>en heller, sjølv om det også er eit godt <strong>for</strong>mål. Vi skriv <strong>nynorsk</strong> <strong>for</strong>di det kjennestsom språket vårt, det er det beste språket <strong>for</strong> oss når vi skal uttrykke oss. At ein del avord<strong>for</strong>mene vi bruker, er heilt maken på bokmål, skulle ikkje vera noko å skamme seg over –det kan elles ingen <strong>nynorsk</strong>skrivar koma unna.Det er ikkje moro <strong>for</strong> oss austnorske at talemålet vårt blir nedvurdert og <strong>nynorsk</strong>en våromtala som dårleg <strong>nynorsk</strong> eller uta<strong>for</strong><strong>nynorsk</strong>. Da 1959-<strong>rettskriving</strong>a kom, kjendest det <strong>for</strong>somme av oss som oppvurdering av språket vårt og ei frigjering. Framlegget av i år er påfleire måtar eit tilbakesteg.Kven eig <strong>nynorsk</strong>en?Alle har lov å nyte og bruke <strong>nynorsk</strong>, og somme må. Vi skal ikkje definere ut ein del avbrukarane. Også vi frå <strong>nynorsk</strong>e ”randsoner” vil vera med, og <strong>nynorsk</strong><strong>for</strong>fattarar frå heilelandet må reknast med. Som fleire høringssvar viser, bruker mange <strong>for</strong>fattarar austnorske<strong>for</strong>mer som det er meint skal ut. Forfattarar kan skrive som dei vil, blir det sagt, men ikkje erdet fullt ut sant, og ikkje er det kjekt å falle uta<strong>for</strong>. Heller ikkje er det bra <strong>for</strong> <strong>nynorsk</strong>endersom mange <strong>for</strong>fattarar ser bort frå <strong>rettskriving</strong>a eller fell av <strong>nynorsk</strong>lasset eller aldri får lysttil å prøve seg på <strong>nynorsk</strong>. Og vi som mest skriv sak og fag, skal vi måtta kjempe både <strong>for</strong> å fåskrive <strong>nynorsk</strong> og <strong>for</strong> <strong>nynorsk</strong><strong>for</strong>ma vår? Inniblant kan vi oppleva motstand nok når vi held på<strong>nynorsk</strong>.Liten innverknad av høringssvar65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!