04.11.2014 Views

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

21 Bibliografia românească <strong>de</strong> lingvistică (BRL, 53, 2010) 327<br />

*<br />

339. DASCĂLU, IOANA-RUCSANDRA, * * Caiet <strong>de</strong> semiotică, nr. 18/2007, Timişoara, EUVT,<br />

147 p., AUC, 31, nr. 1–2, 2009, 426–428.<br />

*<br />

340. GEORGESCU, RENATA, * * Translationes. «Traduire les culturèmes». No. 1/2009, EUVT,<br />

Timişoara, 330 p., RIELMA, nr. 3, 2010, 396–400.<br />

341. MANOLACHE, SIMONA-AIDA, Discours et didacticité: ANADISS, la revue du Centre <strong>de</strong><br />

recherche Analyse du discours <strong>de</strong> l’Université «Ştefan cel Mare» <strong>de</strong> Suceava, n o 6, In<br />

memoriam Dumitru Irimia, II, 2009, 412–413. Vezi BRL, 52, 2009, nr. 317.<br />

342. MARTIN, IUNIA, Larisa Schippel, Kultureller Wan<strong>de</strong>l als Ansinnen. Die diskursive Verhandlung<br />

von Geschichte im Fernsehen. Schimbarea culturală ca pretenţie insolentă. Negocierea<br />

discursivă a istoriei la televizor, Berlin, Frank&Timme, 2009, 472 p., LL, 52, vol. III–IV,<br />

2009, 127–128.<br />

343. MIHAIL, ANA-MARIA, Christos Clairis, Vers une linguistique inachevée, Peeters, Paris-<br />

Leuven, Dudleg, 2005, 96 p., RRL, 54, nr. 1–2, 2009, 214–217.<br />

*<br />

344. PAPAHAGI, CRISTINA, * * The World Atlas of Language Structures (WALS). Editat <strong>de</strong><br />

Martin Haspelmath, Matthew S. Dryer, David Gil şi Bernard Comrie, Oxford, Oxford<br />

University Press, 2005, 712 p. şi CD, Dacoromania, 15, nr. 2, 2010, 186–190.<br />

345. STEFANINK, BERND, BĂLĂCESCU, IOANA, Contributions récentes <strong>de</strong> langue alleman<strong>de</strong><br />

aux rapports entre sciences cognitives et traductologie, RIELMA, nr. 2, 2009, 313–329 [Engl.<br />

Ab.; Göpferich, Susanne (2008): Translationsprozessforschung: Stand – Metho<strong>de</strong>n –<br />

Perspektiven. [Recherches sur les processus <strong>de</strong> traduction. Etat – Métho<strong>de</strong>s – Perspectives].<br />

Translationswissenschaft, Band 4. Tübingen: Narr Francke Attempto, 313 pp., ISBN 978-3-<br />

8233-6439-9, € 58,00; Schwarz, Monika (2008): Einführung in die kognitive Linguistik.<br />

Tübingen: Francke. 289 pp., ISBN 978–3–8252–1636–8; Schwarz-Friesel, Monika (2007):<br />

Sprache und Emotion, [Langage et émotion], Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, (UTB<br />

2939), 401 S. + X, € 24,90. ISBN 978-3-8252-2939-9; Kuβmaul, Paul (2007): Verstehen und<br />

Übersetzen. Ein Lehr – und Arbeitsbuch [Comprendre et traduire. Un manuel et livre<br />

d’exercices] (Narr Studienbücher), Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, 217 pp., € 19,90.<br />

ISBN 978-3-8233-6350-7; Ra<strong>de</strong>gundis Stolze (2008): Übersetzungstheorien. Eine Einführung.<br />

(Narr: Studienbücher) Tübingen: Narr, 285 pp., 19,90 €, ISBN 978-3-8233-6431-3].<br />

*<br />

346. ŞORCARU, DANIELA, * * Perspectives in Translation Studies, Edited by Floriana Popescu,<br />

2009, 212 p., Cambridge Scholars Publishing, ISBN 1-4438-1256-0 (10), ISBN 978-1-4438-<br />

1256-6 (13), AUG-LCLS, fasc. XXIV, 2, nr. 1 (2), 2009, 534–536.<br />

347. TUDORICĂ, ADA, Umberto Eco, A spune cam acelaşi lucru. Experienţe <strong>de</strong> traducere [...],<br />

RIELMA, nr. 2, 2009, 336–339 [text în lb. sp.]. Vezi BRL, 52, 2009, nr. 141.<br />

348. ŢUCHEL, DANIELA, Rodica Dimitriu, The Cultural Turn in Translation Studies [...], AUG-<br />

LL, fasc. XIII, 21, nr. 20, 2009, 82–83. Vezi BRL, 49, 2006, nr. 156.<br />

VEZI şi nr. 63, 1170, 1178, 1832, 1841, 2290, 2291.<br />

2. LINGVISTICĂ MATEMATICĂ ŞI APLICATĂ<br />

349. AGOUTIN, CARMEN, Mijloace psiho-sociolingvistice <strong>de</strong> manipulare în discursul politic, In<br />

memoriam Dumitru Irimia, II, 2009, 229–234 [rés. fr.].<br />

350. AMZA, RALUCA, Aspecte fatice în comunicarea mediată <strong>de</strong> computer, Omagiu Grigore<br />

Brâncuş – 80, 2009, 201–207 [Engl. Ab.].<br />

351. ANCA, MARIA, HAŢEGAN, CAROLINA, Terapia limbajului. O abordare interdisciplinară,<br />

Cluj-Napoca, PUC, 2008, 175 p. [cu bibl. p. 169–175].<br />

352. APOPEI, VASILE, JITCĂ, DOINA, PĂDURARU, OTILIA, Program <strong>de</strong> editare conturi<br />

intonaţionale în limba română bazat pe ierarhii <strong>de</strong> forme prosodice funcţionale, RLI-PLR,<br />

2010, 45–50 [cu 3 fig., 2 tab.].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!