04.11.2014 Views

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

95 Bibliografia românească <strong>de</strong> lingvistică (BRL, 53, 2010) 401<br />

1857. MOROZOVA, ANGELINA, Object Case as the Mean of Aspectuality Expression in Estonian,<br />

ILB-SIL, III, 2010, 425–429 [cu 6 tab.].<br />

1858. НАУМЕНКО-ПОЛОХИНА, А. В., Филологические труды И. Ильина, SSlav, 13, 2008,<br />

193–204 [Engl. Ab.].<br />

1859. PALIGA, SORIN, TEODOR, EUGEN S., Lingvistica şi arheologia slavilor timpurii. O altă<br />

ve<strong>de</strong>re <strong>de</strong> la Dunărea <strong>de</strong> Jos, Târgovişte, Cetatea <strong>de</strong> Scaun, 2009, [X] + 332 p. [cu bibl.<br />

p. 273–290].<br />

1860. RADOVSKÁ, MILUŠE, Observaţii privind traducerile romanului Baltagul în limba cehă,<br />

AUSH-LLR, nr. 8, 2007, 9, 2008, 133–140 [Engl. Summ.].<br />

1861. РЯБОВ, ОЛЕГ, ЛАЗАРИ, АНДРЕЙ ДЕ, Миша и Медведь: «Медвежья» метафора<br />

России в актуальном политическом и публицистическом дискурсе, SSlav, 13, 2008,<br />

19–35 [Engl. Ab.; cu 10 imagini].<br />

1862. SAVIĆ, VERA, ČUTURA, ILIJANA, Interdisciplinarity as the Key of Translation – Serbian<br />

Translations of Pound’s Poetry, AUA, 11, tom 4, 2010, 186–202 [cu an.].<br />

1863. СЕМИНА, С. И., УЛИСКОВА, В. В., Языковой повтор в сложном синтаксическом<br />

целом с уступительными отношениями, SSlav, 13, 2008, 11–18 [Engl. Ab.].<br />

1864. SILAGHI, CRISTINA, Câteva observaţii privind interferenţa morfologică româno-ucraineană,<br />

SSlav, 12, 2007, 55–60 [русс. рез.].<br />

1865. TEODOROWICZ, JUSTYNA, Din atelierul traducerii romanului Exuvii <strong>de</strong> Simona Popescu,<br />

AUA, 11, tom 4, 2010, 317–320 [în lb. polonă; Engl. Ab.].<br />

1866. ŢARAN, MAŢA, Aspecte semantice, pragmatice şi culturale ale frazeologiei limbilor rusă şi<br />

sârbă, Timişoara, Mirton, 2009, 159 p. (Pai<strong>de</strong>ia) [cu bibl. p. 137–151].<br />

1867. УЛИСКОВА, В. В., Лексико-грамматические взаимодействия в ссц с отношениями<br />

уступительности, Sslav, 12, 2007, 11–18 [Engl. Ab.].<br />

1868. VIŞOVAN, ŞTEFAN, Cuvinte <strong>de</strong> origine română în dicţionarele etimologice ale limbii<br />

ucrainene, LR-ATM, 2009, 285–291 [gyrlyč, gyrlo, gyrtopy, buhaš, vagaš, gropa, gurgúlja,<br />

gurgula, vada, balta, glemei, gorgan, butyn, baganča, bundă, bombak, baršan, blan, blana,<br />

vakeša, brjazún, bukulaj, buča, botei, balmuš, boţ, buţ, adzimka, dzer, budz, vatag(a), vatra,<br />

balega, vurda, gljag, vatujka, aretij; Engl. Ab.].<br />

1869. VIŞOVAN, ŞTEFAN, Cuvinte româneşti în graiurile huţule <strong>de</strong> peste Tisa, SID-BM, XIII, vol.<br />

I, 2009, 355–363 [Engl. Ab.; bálega, báliga, bárda, batalív (batelév), besáhi, botéj, butéj, bráj,<br />

bukuláj, bukuláje, burdéj, kapáistra, kapístra, kapéstra, karúka, kavúš, čavún, čokán, čip,<br />

čulýti, čeprága, klempúš, kófa, komárnyk, kolýba, kornútyj, krapáty, dóga, facarýty, facárnyk,<br />

flojéra, fljuéra, geléta, grážda, lába, latrátý, lítra, okíl, plekáty, podušéra, pórta, pútera, putérja,<br />

raváş, reváš, rováš, sembrýla, symbrýla, spúza, strúnga (strúnka), šúra, şútyj, tájstra, trájstra,<br />

tarkátyj, térlo, týrlo, tárlo, tilínka, telínka, tylýnka, trýmbita, tulúk, túrma, capár, cára, vakár’,<br />

vákýša, vatáh, vátra, vatúľka, vatújka].<br />

1870. *<br />

*<br />

* Studii <strong>de</strong> slavistică. [Vol.] XII, 2007; XIII, 2008. Iaşi, EUI (UI. Catedra <strong>de</strong> Slavistică „Petru<br />

Caraman”).<br />

VEZI şi nr. 3, 358, 382, 385, 482, 495, 500, 517, 519, 543, 549, 564, 579, 633, 680, 907, 931,<br />

949, 960, 1012, 1025, 1099, 1145, 1219, 1305, 1359, 1366, 1370, 1380, 1388, 1418, 1438,<br />

1440, 1444, 1448, 1543, 1611, 1949, 2136.<br />

R e c e n z i i<br />

1871. ANGHEL, IOANA, A. P. Iudakin, Slaveanskaia enţiklopediia. Teoreticeskoe, prikladnoe i<br />

slaveanskoe iazâcoznanie, vol. I–III, Moscova, 2005, 2360 p., Dacoromania, 14, nr. 1, 2009,<br />

95–96.<br />

1872. MĂRGĂRIT, IULIA, Людвиг Селимски, Фамилни имена от Северозанадна Българиа.<br />

Влашки елемент, Katowice, 2006, 183 p., FD, 28, 2009, 222–225.<br />

1873. MIHAIL, ZAMFIRA, Elena K. Romodanovskaja, Rimskije <strong>de</strong>janija na Rusi. Voprosy<br />

tekstologii i russifikacii (Gesta Romanorum în Rusia. Probleme <strong>de</strong> textologie şi rusificare),<br />

Editura Indrik, Moscova, 2009, 968 p., AUSH-LLR, nr. 11, 2010, 162–165.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!