04.11.2014 Views

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

402<br />

Florin Sterian 96<br />

1874. VRACIU, MARINA, Studies in Slavic Philology, SSlav, 13, 2008, 293–294 [Pan<strong>de</strong>le Olteanu,<br />

Studii <strong>de</strong> filologie slavă. Ed. îngrijită <strong>de</strong> Dagmar Maria Anoca şi pref. <strong>de</strong> Mihai Mitu ...]. Vezi<br />

BRL, 52, 2009, nr. 1496.<br />

VEZI şi nr. 1173.<br />

X. TRACOLOGIE<br />

1875. BRÂNCUŞ, GRIGORE, Cercetări asupra fondului traco-dac al limbii române, Bucureşti,<br />

Dacica, 2009, 199 p. (Substrat; 1) [cu bibl. p. 15–28].<br />

1876. BRÂNZEI, GHEORGHE, Latinitate şi dacism, In memoriam Dumitru Irimia, I, 2009,<br />

330–339 [Engl. Ab.].<br />

1877. NISTORESCU, LAURENŢIU, Un patrimoniu încă neexploatat: fondul scris <strong>de</strong> cuvinte<br />

autohtone, PhB, vol. II, 2010, 11–19 [Engl. Ab.].<br />

1878. RUSSU, I. I., Limba traco-dacilor. [Ed. a doua], Bucureşti, Dacica, 2009, 234 p. (Substrat; 2)<br />

[cu bibl. (p. 11–14), ind.; reproduce ed. din anul 1967, apărută la Editura Ştiinţifică,<br />

Bucureşti].<br />

1879. TODI, AIDA, Stadiul actual al cercetărilor privind elementul autohton în limba română,<br />

Omagiu profesorului Grigore Brâncuş, 2010, 223–236.<br />

VEZI şi nr. 503, 614, 958, 960, 1358, 1380.<br />

XI. LIMBA ALBANEZĂ<br />

1880. BECI, BAHRI, À propos <strong>de</strong> l’histoire <strong>de</strong> la standardisation <strong>de</strong> la langue albanaise, Omagiu<br />

profesorului Grigore Brâncuş, 2010, 23–29.<br />

1881. BRÂNCUŞ, GRIGORE, Cuvinte româneşti în albaneza din Macedonia, ILB-SIL, III, 2010,<br />

13–18 [baç -i, brushtull -i, búbe -ja, cërkejs, cincár -i, corë -a, dómle -ja, dhallët, elbíshte -ja,<br />

esh, feçiór -i, gush, hajhúje, kacúl -i, kërlik -u, koke -ja (kokë -a), kóne -ja, kopaç, lalë -a,<br />

ligëtëirë -a, lumină -a, masë -a, meç t’majr, merénda -ja, mëmëligë -a, popór -i, póshta,<br />

pungásh -i, punkt, stráungë -a, sugjare -ja, shtirë -a, shut -i, tristoj, urdë, vallóre -ja, xhysh -i;<br />

Engl. Ab.].<br />

1882. LAFE, EMIL, LAFE, GENC, I rapporti linguistici rumeno-albanesi nella vision di Grigore<br />

Brâncuş, Omagiu profesorului Grigore Brâncuş, 2010, 115–120.<br />

1883. SARAMANDU, NICOLAE, Concordanţe lingvistice româno-albaneze, Omagiu profesorului<br />

Grigore Brâncuş, 2010, 203–208.<br />

1884. VĂTĂŞESCU, CĂTĂLINA, Sufixul albanez -onjë, -oj şi corespon<strong>de</strong>ntul românesc -oa(ń)e,<br />

-(ń)i. Observaţii semantice, Omagiu profesorului Grigore Brâncuş, 2010, 277–289.<br />

VEZI şi nr. 470, 511, 591, 601, 920, 959, 960, 1448, 1683.<br />

XII. LIMBA CHINEZĂ<br />

1885. XIANYIN, LI, The Reconstruction of the Evolutionary Process of Individual Classifier in<br />

Chinese, AUB-LLS, 58, 2009, II, 3–11 [cu 1 tab.].<br />

VEZI şi nr. 962, 1494.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!