04.11.2014 Views

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

3/2011 - Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

83 Bibliografia românească <strong>de</strong> lingvistică (BRL, 53, 2010) 389<br />

1595. ŞTEFAN, EMILIA, Die internationalität <strong>de</strong>r Deutschen sprache, AUC, 31, nr. 1–2, 2009,<br />

196–200 [Engl. Ab.].<br />

1596. ŞTEFAN, EMILIA, Substantive mit doppelten Pluralformen im Deutschen und Re<strong>de</strong>wendungen<br />

mit diesen, AUC, 31, nr. 1–2, 2009, 391–396 [Engl. Ab.].<br />

1597. ŞTEFĂNESCU, MARIA, On Translating Eminescu. The Poetics and/vs. the Practice of<br />

Translation, AUA, 9, tom 2, 2008, 135–142.<br />

1598. TAMBA, ANDREEA-MIHAELA, Norms and/or Ten<strong>de</strong>ncies in Translating Culture-Bound<br />

Elements. Vanity Fair as a Case in Point, In memoriam Dumitru Irimia, I, 2009, 294–297.<br />

1599. TARLEA IORDACHE, LOREDANA, The Function of Storytelling in Conversation, AUSH-<br />

LLS, 10, nr. 10, 2008, 239–244 [rez. rom.].<br />

1600. TĂNASE-DOGARU, MIHAELA, The category of number. Its relevance for the syntax and<br />

the semantic typology of the nominal phrase, Bucureşti, EUB, 2009, 242 p. Rec.: <strong>Al</strong>exandra<br />

Cornilescu, LL, 52, vol. III–IV, 2009, 107–110.<br />

1601. TIGAU, ALINA-MIHAELA, Towards a Unifying Account of Focus, AUSH-LLS, 10, nr. 10,<br />

2008, 83–92 [rez. rom.].<br />

1602. UNGUREANU, CRISTINA, Issues in Translating Legal Texts Between English and Romanian,<br />

AUA, 9, tom 2, 2008, 163–168.<br />

1603. VALLÉE, MICHAEL, Is the Role of the Clause C 2 in a C 1 Relationship Major or Minor?,<br />

ILB-SIL, III, 2010, 469–478 [rés. fr.].<br />

1604. VAN DEN BERG, MARGOT, Intensified! On Reflexive Expressions in Early Sranan, RRL,<br />

54, nr. 3–4, 2009, 331–347 [cu 4 tab.].<br />

1605. VASILE, VERONICA, The Noun Phrase in Generic Sentences – a Contrastive Analysis<br />

between English and Romance Languages, AUSH-LLS, 10, nr. 10, 2008, 93–104 [rez. rom.].<br />

1606. VIERECK, WOLFGANG, English Surname Geography, ILB-SIL, II, 2009, 21–48 [cu 16 h.].<br />

1607. VIŞAN, RUXANDRA, Strategies of Canonization/Standardization in Samuel Johnson’s<br />

Dictionary 1755, AUB-LLS, 57, 2007, 65–73 [,,A Dictionary of the English Language”; rés. fr.].<br />

1608. VIŞAN, RUXANDRA, Two Major Monolingual Dictionaries in the History of English<br />

Lexicography: Bailey’s Dictionarium Britannicum and Johnson’s Dictionary, SCL, 61, nr. 2,<br />

2010, 270–277.<br />

1609. VOLCEANOV, GEORGE, Shakespeare’s Double Language(s), AUSH-LLS, 11, nr. 11, 2008,<br />

29–37 [rez. rom.].<br />

1610. VUJEVIC, VERA, Cohesive Relation of Ellipsis in English, AUA, 11, tom 3, 2010, 132–143.<br />

1611. VUKOVIĆ-NIKOLIĆ, GORDANA, How Tsar/Czar, Цap/Car and Related Words Are Used<br />

in English and Serbian, AUA, 11, tom 2, 2010, 207–221.<br />

1612. ZAHARIE, OANA LAVINIA, The Latin Element in the English Language, Craiova, Sitech,<br />

2008, 124 p. [cu bibl. p. 122–123].<br />

1613. ZAPLETALOVÁ, GABRIELA, How to Create Intelligible Summaries: Analysing Lexical<br />

Cohesion in Economics Research Articles, ILB-SIL, II, 2009, 363–375 [cu 2 fig., 5 tab.].<br />

1614. ZOLTÁN, ILDIKÓ GY., Controversial Issues of Slang. Etymology and <strong>de</strong>finition, StUPM, 8,<br />

2009, 228–234.<br />

1615. *<br />

*<br />

* Romanian Journal of English Studies, Timişoara, EUVT, 6, 2009.<br />

VEZI şi nr. 1, 130, 136, 165, 171, 172, 177, 218, 228, 260, 298, 323, 377, 385, 402–404, 412,<br />

413, 428, 510, 611, 662, 701, 702, 724, 731, 762, 774, 788, 801, 808, 809, 834, 835, 860, 865,<br />

867, 876–878, 884, 885, 894, 909, 918, 919, 921, 946, 962, 999, 1000, 1002, 1003, 1006,<br />

1011, 1013, 1014, 1018, 1020, 1027, 1045, 1048, 1051–1054, 1057, 1062, 1073, 1078, 1082,<br />

1083, 1088, 1090, 1093, 1103, 1104, 1108, 1109, 1116, 1122, 1123, 1137, 1138, 1140–1042,<br />

1145, 1147, 1150, 1153, 1154, 1165, 1168, 1186, 1188, 1215, 1224, 1250, 1269, 1306, 1309,<br />

1310, 1334, 1336, 1364, 1393, 1398, 1414, 1425, 1427, 1440, 1654, 1660, 1664–1666, 1682,<br />

1725, 1750, 1816, 1847, 1848, 1851, 1862, 1909, 1920, 1946, 1953, 1954, 1957, 1958, 1959,<br />

1961, 1967, 1969, 1970, 1972–1975, 1978, 1980, 1982–1987, 1990, 1992, 1980, 1982–1987,<br />

1990, 1992, 1993, 1995, 1997–1999, 2002–2004, 2006, 2008, 2010, <strong>2011</strong>, 2013, 2015, 2019,<br />

2021, 2022, 2026, 2029, 2031–2034, 2037, 2039, 2041, 2043, 2047–2049, 2052, 2054, 2055,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!