11.06.2013 Views

Sluæbeni list

Sluæbeni list

Sluæbeni list

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Strana 86 - Broj 2 MEŒUNARODNI UGOVORI Petak 6. mart 1998.<br />

Article 16<br />

CONSULTATIONS<br />

1. The aeronautical authorities of the Contracting Parties shall consult<br />

each other from time to time on the implementation and compliance with<br />

the provisions of the present Agreement and shall also consult when necessary<br />

to provide modification thereof.<br />

2. Such consultations may be through the discussion or by correspondence<br />

and shall begin within a perion of sixty (60) days of the date of<br />

request by the aeronautical authorities of the Contracting Parties unless the<br />

aeronautical authorities agree to an extension of this period.<br />

Article 17<br />

PROVISION OF STATISTICS<br />

The aeronautical authorities of one Contracting Party shall supply to<br />

the aeronautical authorities of the other Contracting Party, at their request,<br />

periodical and other statistical data of the designated airline relating to traffic<br />

performed in the agreed period.<br />

Article 18<br />

SETTLEMENT OF DISPUTES<br />

In case that any dispute should arise between the Contracting Parties<br />

relating to the interpretation or application of the present Agreement and its<br />

Annexes, the Contracting Parties shall settle it through diplomatic channels.<br />

Article 19<br />

MODIFICATIONS<br />

1. If either Contracting Party considers it appropriate to modify any<br />

provision of the present Agreement, such Contracting Party may request<br />

consultations with the other Contracting Party relating to the proposed<br />

modifications. Such consultations may be between the aeronautical authorities<br />

as well and shall begin within a period of sixty (60) days from the date<br />

of receipt of the request unless the aeronautical authorities of the Contracting<br />

Parties agree upon the prolongation of that period. Any modifications<br />

so agreed shall come into effect when the Contracting Parties notify each<br />

other, by the exchange of diplomatic notes, that they have approved them<br />

in accordance with their constitutional provisions.<br />

2. Any modifications to the Annex may be agreed in writing between<br />

the aeronautical authorities of the Contracting Parties.<br />

Article 20<br />

REGISTRATION OF THE AGREEMENT<br />

This Agreement and all modifications thereto shall be registered with<br />

the International Civil Aviation Organization.<br />

Article 21<br />

TERMINATION<br />

1. The validity of this Agreement is for an unlimited period.<br />

2. However, either Contracting Party may at any time give to the other<br />

a notice of its decision to terminate this Agreement. Such notice shall be<br />

simultaneosly sent to the International Civil Aviation Organization. The<br />

Agreement shall terminate twelve (12) months after the date of receipt of<br />

the notice by the other Contracting Party, unless the notice of termination is<br />

wihtdrawn by agreement between the Contracting Parties before the expiry<br />

of this period. If the other Contracting Party fails to acknowledge the<br />

receipt, the notice shall be deemed to have been received fourteen (14)<br />

days after the International Civil Aviation Organization has received it.<br />

Article 22<br />

COMING INTO FORCE<br />

The Agreement will come into force on the date when the Contracting<br />

Parties will have notified each other, by the exchange of notes, that they<br />

have approved it in accordance with their national legistation.<br />

In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their<br />

respective Governments, have signed this Agreement.<br />

Done at Harare this 19 th day of October, 1996, in two originals in the<br />

English language.<br />

For the Federal Government For the Government or the<br />

of the Federal Republic of Yugoslavia Republic of Zimbabwe<br />

Dr Zoran Bingulac, s.r. Hon. Simon K. Moyo, s.r.<br />

Federal Minister Minister of Transport and Energy<br />

ANNEX<br />

A. The airline designated by the Federal Government of the Federal<br />

Republic of Yugoslavia shall be entitled to operate scheduled international<br />

air services in both directions on the routes specified hereafter:<br />

Points of origin Intermediate<br />

points<br />

Points in the<br />

Federal Republic<br />

of Yugoslavia<br />

Any two<br />

points<br />

Points of<br />

arrival<br />

Points<br />

beyond<br />

B. The airline designated by the Government of the Republic Zimbabwe<br />

shall be entitled to operate scheduled international air services in both<br />

directions on routes specified hereafter:<br />

Points of origin Intermediate<br />

points<br />

Points in the<br />

Republic<br />

of Zimbabwe<br />

Any two<br />

points<br />

Harare Any two<br />

points<br />

Points of<br />

arrival<br />

Points<br />

beyond<br />

Belgrade Any two<br />

points<br />

C. Any intermediate point(s) and point(s) beyond may be served by the<br />

designated airline(s) of each Contracting Party without exercising the fifth<br />

freedom traffic rights.<br />

D. The possible exercise of fifth freedom traffic rights may be agreed<br />

upon by the aeronautical authorities of the Contracting Parties.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!