سا٠ا٠ÙÙ 15 Ù 16 - ketab farsi
سا٠ا٠ÙÙ 15 Ù 16 - ketab farsi
سا٠ا٠ÙÙ 15 Ù 16 - ketab farsi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
104<br />
مشكلا مر بدكر ملايا به گوئى ها فا<br />
يگرملايا شد. نمى محد ها مطر يهويا به سير<br />
هم ست كمى ندشتند. ،1882 مير محمدعلى پيشنما<br />
مسجد نو موعظه مى كر يكى ها سيد مستحقى<br />
كسى هم به مى خوست. كمك حاضر مسجد<br />
مساعد نمى كر. مير محمد على سيد خوست كه<br />
تما كند تا بتوند موعظه كند لى سيد كوتا نمى مد. »<br />
مير محمد على مى گويد سيد بيچا مى نند». ضه<br />
خو يگر كه جمع حاضربو به مير محمد على<br />
تند مى گويد » هم مى گويد تو سر مى نند».<br />
پسر ين ضه خو فا پدپرخا مى كند« هم<br />
مثل پد ياتر مى نند»(43) . ظاهر ملايا ست به<br />
كتك شا بسيا بو. سامبر 1883، ملاعبدالله<br />
نامى سرمنبر بعضى گوشه كنايه به ملاها شهر مى ند.<br />
قا ميرهديت الله پيشنما كه مسجد حضو شته<br />
مى گويد » مشاليه منبر به يرمى كشند تو سر<br />
يامى نند». ضه خونها جمع بشد به حكومت شكايت<br />
مى كنند كه گرين گونه باشد، كسى نمى توند ضه بخوند.<br />
حكومت هم ما جمعه شهر كمك مى خوهد ما جمعه<br />
هم خوها تنبيه كسانى مى شو كه ملاعبدالله كتك <br />
بوند. مير هديت الله پيشنما جو مى هد » به حكم<br />
من من تنبيه نمى كنم». خو ما جمعه ست به<br />
كا مى شو كتك نندگا تنبيه مى كند به ملاعبدالله<br />
هم يك قبا خلعت مى هد كه شايد قا قضيه بخوهدلى<br />
نمى خوبد.(44)<br />
مدتى بعد، 1889 بين يك شخص قانى با يك نفر<br />
يهو برسرتوما عو مى شو، قانى لگد به شكم<br />
يهو مى ند كه پس سه مى مير. قو لملك-<br />
حاكم شير- قاتل به ند مى ند. خوند فا سير<br />
پاپيچ قو لملك مى شو كه » مسلمانى بر يهو چر<br />
حبس كر يد». گرچه يكى يگر ضامن قاتل مى شو <br />
حبس مرخص كرند لى » حاجى سيد على كبر خيلى<br />
ميل يت به يهو ها برساند . گر تر حكومت<br />
ندشت تا بحا نها قتل عا كر بو» مه مى هد<br />
[فا على كبر سيد حا خصوصا ين علما قا ين »<br />
سير] كوچه با باغا هرجا سبا عيشى ند<br />
مى فرستد سبا نها برهم مى نند» ظاهر مامو<br />
لت فخيمه نيز ممانعتى نمى كنند(45) . با مدتى بعد<br />
با خبر مى شويم كه خانه شير مهما بو 4 نفر<br />
مطربها يهو هم نجا بوند، فا سير » جمعيتى<br />
مى فرستد يك مرتبه خانه مى يزند. سبا ها مجلس<br />
مى شكنند چها نفريهو مى گيرند مى برند خانه<br />
حاجى سيدعلى كبرحبس كر ند». فا سير هم » صبح<br />
چهانفر يهو سرترشيدند تنبيه كاملى كر نه<br />
نمو46)«) . با مستى مدسه مى گذشته<br />
«طلا مدسه مى گيرند مى برند خانه حاجى سيد<br />
على كبر ] فا سير] حد شرعى مى نند». 40 تايانه<br />
كه به مى نند غش مى كند. » چهل تايانه يگر <br />
خانه بير بحالت مر مى نند غش به حالت<br />
مى ندند»(47) . با خير سر ها فا سير، مطر<br />
ها يهو شير تر » هيچ جا نمى ند» حتى<br />
خبر يم كه » كوچه بانمى تونند تر نمايند» <br />
يضا . ند»(48) شد متفر ملوكا » به ها غلب<br />
همين سا، شخصى خانه خو شير مهمانى شت.<br />
» سبا طر شربى شته ند». يكى همسايگا ين<br />
شخص مير محمد حسين يز پيشنما بو كه مى<br />
فرستد پيش مير هديت الله پيشنما بر يو به منز<br />
شخص طلبه مى طلبد مير هديت الله هم چهاپنج<br />
طلبه مى فرستد كه به منز شخص يو مى برند.<br />
مهما ها كه غلب مها قو لملك بوند، فر مى<br />
كنند » صاحب خانه مى گيرند. سبا مجلس تماما<br />
خر مى كنند. حتى يرمين خانه مى ند. چند قربه<br />
شر بو نها مى شكنند». قتى طلا صاحب خانه<br />
مى شوند هما لملك خانه قو نزيك مى برند <br />
مهما ها فر به همر تعد فر يگر برسرشا مى<br />
يزند ضمن نجا صاحب خانه » طلبه ها به قد قع<br />
مى نند». مير هديت الله پيشنما به قو نامه مى نويسد<br />
كه ين شخا تحويل بدهيد تا تنبيه كنم. قو لملك<br />
طفر مى پيشنما با صر مى كند. قو لملك عكس<br />
لعمل تند نشا مى گويد« ين هرگيها چيست كه<br />
مى كنيد؟ حكومت هم خانه كسى نه نمى كند.<br />
چه خبر ست؟»(49) . ميرهديت الله به همر پيشنما<br />
يگر مى ند به عتر مدسه خا بست مى نشينند<br />
يگر ملايا هم مى خوهند به نها بپيوندند كه كسى<br />
نمى . قو لملك هم به حاكم يالت شكو مى كند <br />
هم ستو مى هد كه سه پيشنما شهر خر كنند لى<br />
نمى كنند(50) .<br />
ملا يگر- قا مير محمد على پيشنما- هم گير مى<br />
هد به تنها عكا شهر كه » شنيد نها مى يند عكس<br />
نها مى ند. بايد حكما شهر بر» تهديد مى<br />
كند » گربير نر با حمعيت مى يم تر شهر بير<br />
مى كنم» . جالب ين كه همين يا شير خانه <br />
ضربى هم بو« سا قر بو سو ختنه خوند<br />
جمعى سا مى يزند خانه خوند سبا نها مى<br />
شكنند خوند مهمانها مى نند». خوند به ما جمعه<br />
شكايت مى بر ما جمعه هم حاكم مى خوهد كه<br />
ستبد هن عمل