16.10.2014 Aufrufe

GF Germany Spring/Summer 2014

In der High Fashion liegt eine sich selbst perpetuierende symbolische und emotionale Kraft. Obgleich es die Natur der Mode ist, dem Temperament der Zeit zu folgen und ständig innere Veränderungen zu vollziehen, hat sie niemals ihre stilprägende Wirksamkeit im Leben sowie ihre hohe emotionale Wertigkeit eingebüßt. Schließlich zählt sie zu den signifikantesten kreativen Triebkräften der Kultur. Gerade im gehobenen Exklusivsegment, das von einem hohen Qualitätsverständnis getragen wird, findet man noch eine eigene manifeste Tugend kreativen Wirkens vor, die den individuellen Genius in der Mode spürbar werden lässt. Zweifelsohne stellt diese ein elementares Leitmotiv unseres individuellen Stilbewusstseins und Wohlbefindens dar, das als primärer Ausdrucksträger und Sprachrohr unseres Lebens fungiert. Ganz gleich, wie sich der Lebensweg gestaltet, wir haben die Freiheit, diesen zu genießen, wie es Arthur Rubinstein so treffend formulierte: „Das Leben bewahrt man sich nicht auf. Man genießt es in vollen Zügen.“ ------------------------------- Fashion is one of the main forces that drive Zurich and fashion finds its vibrant crescendo in the exclusive stores and showrooms of the city. The individual genius of fashion is tangible in the upmarket exclusive segment, where a feeling for quality prevails. It is arguably a lodestar for our individual flair for style and wellbeing. No matter what path in life we embark upon, we are free to enjoy the option we choose. As so aptly formulated by Arthur Rubinstein: “You don’t save life for later. You enjoy every minute of it.” I wish you a delightful summer and inspiring moments in reading this booklet.

In der High Fashion liegt eine sich selbst perpetuierende symbolische und emotionale Kraft. Obgleich es die Natur der Mode ist, dem Temperament der Zeit zu folgen und ständig innere Veränderungen zu vollziehen, hat sie niemals ihre stilprägende Wirksamkeit im Leben sowie ihre hohe emotionale Wertigkeit eingebüßt. Schließlich zählt sie zu den signifikantesten kreativen Triebkräften der Kultur. Gerade im gehobenen Exklusivsegment, das von einem hohen Qualitätsverständnis getragen wird, findet man noch eine eigene manifeste Tugend kreativen Wirkens vor, die den individuellen Genius in der Mode spürbar werden lässt.
Zweifelsohne stellt diese ein elementares Leitmotiv unseres individuellen Stilbewusstseins und Wohlbefindens dar, das als primärer Ausdrucksträger und Sprachrohr unseres Lebens fungiert. Ganz gleich, wie sich der Lebensweg gestaltet, wir haben die Freiheit, diesen zu genießen, wie es Arthur Rubinstein so treffend formulierte: „Das Leben bewahrt man sich nicht auf. Man genießt es in vollen Zügen.“
-------------------------------
Fashion is one of the main forces that drive Zurich and fashion finds its vibrant crescendo in the exclusive stores and showrooms of the city. The individual genius of fashion is tangible in the upmarket exclusive segment, where a feeling for quality prevails. It is arguably a lodestar for our individual flair for style and wellbeing. No matter what path in life we embark upon, we are free to enjoy the option we choose. As so aptly formulated by Arthur Rubinstein: “You don’t save life for later. You enjoy every minute of it.”
I wish you a delightful summer and inspiring moments in reading this booklet.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Lodging<br />

ZURICH<br />

Logieren жить со стилем<br />

Baur Au Lac<br />

Park Hyatt Zurich<br />

The Dolder Grand<br />

56<br />

The Baur au Lac is a founder member of the Leading<br />

Hotels of the World, and its peerless reputation,<br />

with its own park and privileged situation<br />

between the<br />

bustling banking<br />

district<br />

and the shores<br />

of the Lake,<br />

has stood the<br />

test of time<br />

for six generations.<br />

No less<br />

important than the situation and the architectural<br />

charms of the rooms and suites is the service and<br />

the celebration of a very special brand of service<br />

culture that has maintained the highest of standards<br />

for some time now. The Baur au Lac has<br />

earned the praise of its sophisticated guests for<br />

160 years with the diversity, elegance and unerring<br />

taste with which the rooms are decorated. The name<br />

behind the redesigning of the salons and two of<br />

the legendary restaurants is none other than the<br />

Parisian star designer Pierre-Yves Rochon.<br />

Just a short walk from the shopping mile “Bahnhofstrasse”<br />

and the lake of Zurich, right in the city centre<br />

of Zurich, sits the exclusive Park Hyatt Zurich. The hotel’s<br />

glass-fronted exterior hides what one expects to see inside,<br />

namely a warm ambience, spaciousness, modern<br />

architecture and contemporary art. The 142 generously<br />

sized guestrooms and suites offer luxurious comfort<br />

and avant-garde communications technology, including<br />

high-speed Internet access and flat screens from<br />

Bang & Olufsen. The restaurant “parkhuus” with its open<br />

show kitchen places emphasis on distinctive flavours<br />

and exceptional quality, so that a delicious culinary experience<br />

is guaranteed. The stylish ONYX bar fascinates<br />

with its open and original design. “The Lounge” forms<br />

with its open fireplace the heart of the hotel.<br />

The magnificent panorama of the city, Lake Zurich<br />

and the Alps is unique for a city resort in the luxury<br />

class. The world-famous British architect Lord Norman<br />

Foster played a key role in coaxing the Dolder<br />

from its Sleeping<br />

Beauty existence. He<br />

extended the former<br />

traditional “Curhaus”<br />

by adding elegant<br />

wings and created<br />

in the basement<br />

area an unusually<br />

striking spa section<br />

that leads into something<br />

reminiscent<br />

of a stone canyon.<br />

The Dolder Grand’s Top Suites are among the most<br />

outré of their kind. One example of the flair of the United<br />

Designers from London is the 400 square metres<br />

Maestro Suite in the main building tower. The hotel<br />

has a golf course and tennis courts and one of its restaurants<br />

serves quite exceptional star-rated cuisine.<br />

Baur au Lac<br />

Park hyatt zurich<br />

the dolder grand<br />

Talstrasse 1 ▪ CH-8001 Zürich<br />

Telefon +41 44 2205020<br />

reservations@bauraulac.ch ▪ www.bauraulac.ch<br />

Beethoven-Strasse 21 ▪ CH-8002 Zurich<br />

Telefon +41 43 883 1234<br />

zurich.park@hyatt.com ▪ zurich.park.hyatt.com<br />

Kurhausstrasse 65 ▪ CH-8032 Zürich<br />

Telefon +41 44 4566000<br />

www.thedoldergrand.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!