ÜhiskonnateadusedKirjandusteadus ja ilukirjandusRakendusteadusedOldteosedKunstAjalugu. MaateadusLoodus- ja täppisteadusedUsuteadusKeeleteadusMõtteteadus1918—1935TrükiseidLiik % Druckwerke28.817,514,211,06,25,95,85,44,30,947532888234218101030966955904706141Kokku 100 16495 InsgesamtGruppeGesellschaftskundeLiteraturgeschichte und SchõnliteraturAngewandte WissenschaftenSchriften allgemeinen InhaltsKunstGeschichte. ErdkundeNatur- und exakte WissenschaftenReligionSprachwissenschaftPhilosophieVõrdlusest nähtub, et kõige suurema languseon teinud vaimulik kirjandus, asetudes teiseltkohalt kaheksandale kohale, jäädes protsentidesvahekorda 23,7:5,4, langedes nii siisligi W2 korda. Järgnevalt näitab langust kirjandusja ilukirjandus, andes protsentides vahekorra25.17,5.Kasvanud on aga kõige enam ühiskonnateadused,tõustes neljandalt kohalt esimeselekohale ja näidates kahekordset suurenemist.Protsentides on vahekord 14,9:28,8. Veel onmärgatavalt suurenemist näidanud loodus- jatäppisteadused — 1,3:5,8, rakendusteadused8,2.14,2, kunst — 2,5:6,2 ning ajalugu ja maateadus— 2,4:5,9.Enamvähem samale tasemele on jäänud keeleteadusja mõtteteadus. Üldtoodangust trükistearv protsendiliselt sisu järgi annab järgmisejärjekorra:Die stärkste Abnahme weist somit die geistlicheLiteratur auf, die von der zweiten Stelleauf die achte gerückt ist. Ihr prozentualesVerhältnis von 23,7 zu 5,4 zeigt somit ein Zurückgehenum das Viereinhalbfache. Literaturgeschichteund Schönliteratur sind von 25v. H. auf 17,5 v. H. abgeglitten, stehen somithinsichtlich des Rückganges an zweiter Stelle.Das stärkste Anwachsen ist aber für dieGesellschaftskunde festzustellen, die um dasDoppelte sich vergrössernd, von der viertenauf die erste Stelle rückt; zahlenmässig 14,9 v. H.zu 28,8 v. H. Ausserdem ist eine grössere Zunahmeder Natur- und exakten Wissenschaften(1,3 v. H. zu 5,8 v. H.), der angewandten Wissenschaften(8,2 v. H. zu 14,2 v. H.), der Kunst (2,5v. H. zu 6,2 v. H.) und endlich der Geschichteund Erdkunde (2,4 v. H. zu 5,9 v. H.) zu bemerken.Mehr oder weniger auf der gleichen Stufeverbleiben Sprachwissenschaft und Philosophie.In v. H. der Gesamtproduktion stehen dieeinzelnen Gruppen in folgender Reihenfolge:Alade järjestus osatähtsuse järgiJärjekord 1535—1934Anordnung ' der Gruppen ihrem Umfange nachJärjekordReihenfolgeLiik % der Gruppen1535—1917JärjekordReihenfolgeder Gruppen1918—1934Reihenfolge der Gruppen1535—1934I Ühiskonnateadused 22,0 IV I 1 GesellschaftskundeII Kirjandusteadus. Ilukirjandus 21.3 I II II Literaturgesch. SchõnliteraturIII Usuteadus 14,0 II VIII III ReligionIV Üldteosed 13.4 III IV IV Schriften allgemeinen InhaltsV Rakendusteadused 11,4 V III V Angewandte WissenschaftenVI Kunst 4.5 VI IX VI KunstVII Keeleteadus 4,4 VII V VII SprachwissenschaftVIII Ajalugu. Maateadus 4,2 VIII VI VIII Geschichte. ErdkundeIX Loodus- ja täppisteadused 3.6 X VII IX Natur- u. exakte Wissensch.X Mõtteteadus 1,2 IX X X Philosophie
Uldtoodangust moodustavad enneiseseisvusaegsedtrükised 46,8 prots. ja iseseisvusaegsed53,2 prots., kusjuures üksikute ainete järgiprotsentide vahekord enneiseseisvusaegsete jaiseseisvusaegsete trükiste juures on:Die Druckwerke der vorrepublikanischenPeriode bilden 46,8 v. H. der Gesamtproduktion,während die der republikanischen 53,2 v. H.ausmachen, wobei das prozentuale Verhältnisder einzelnen Gruppen für beide Perioden folgendesist:LiikÜldtoodangOesamtprod,1535—19341535—1917 1918—1934TrükiseidDruckwerke%TrükiseidDruckwerke %GruppeÜldteosedMõtteteadusUsuteadusÜhiskonnateadusedKeeleteadusLoodus- ja täppisteadusedRakendusteadusedKunstKirjandusteadus. IlukirjandusAjalugu. Maateadus4147361434169081358113335461395650413052337220343721556521781204365361633956,061,079,031,048.016,034,026,055,626.01810141904475370695523421030288896643,639.021,069,052,084.066,074,044,474,0Kokku 30998 14503 46,8 16495 53,2 InsgesamtSchriften allgemeinen InhaltsPhilosophieReligionGesellschaftskundeSprachwissenschaftNatur- u. exakte Wissensch.Angewandte WissenschaftenKunstLiteraturgesch. SchönliteraturGeschichte. Erdkunde16. ja 17. sajand. // Das 16. und 17. Jh.16. sajandi ainuke tänapäevani säilinud raamat,Wanradt-Koell'i katekismus (1535. a.), olivaimulik. See oli kahekeelne — alamsaksa- jaeestikeelne katekismus, mille lõpus leidub lühikealamsaksakeelne ekskurss eesti keele murretekäsitlemiseks.17. sajand andis 42 trükist. Neist on vaimulikusisuga 36. s. o. 86 protsenti ja muusisulisi 6.s. o. 14 protsenti. Vaimuliku kirjanduse moodustavadsajandi alul käsiraamatud, mis mõeldudpeamiselt vaimulikkudele abiks ametitalitustel.Et vaimulikud olid umbkeelsed, siis vajasid nadsellist kirjandust hädapäraselt ja sellepärastongi need raamatud nagu esimene raamatkikahekeelsed — saksa- ja eestikeelsed. Hiljemmuutuvad raamatud sisult küll eestikeelseiks,kuid kannavad saksakeelset tiitlit, samuti omavadsaksakeelse eeskõne (isegi veel 1673. a.).Sajandi lõpul on raamatuid ka juba rahvale.Rootsi valitsuse püüded rahvahariduse tõstmiseksolid andnud juba tagajärgi ja rahvas omandanudlugemisoskuse. Sel ajal ilmub ka„Wastne Testament" (1686. a.).Vaimuliku kirjanduse kõrval mainitud muusisulisetoodangu moodustavad 4 eestikeelsetgrammatikat ja 2 aabitsat. Neist esimesed poleDas einzige uns aus dem 16. Jh. bisher erhalteneBuch, der Wanradt-Koellsche Katechismus(1535), ist geistlichen Inhalts. Es ist einzweisprachiger, niederdeutsch-estnischer Katechismusmit einem kurzen niederdeutschen Anhangüber estnische Mundarten.Das 17. Jh. brachte 42 Drucke von denen 36oder 86 v. H. geistlichen, die übrigen 6 oder14 v. H. weltlichen Inhalts waren. Die geistlicheLiteratur bestand zu Beginn des Jahrhundertsaus Handbüchern, die in erster Liniefür die Prediger zum Gebrauch bei ihren Amtshandlungengedacht waren. Da die GeistlichenFremdstämmige waren, bedurften sie solcherHilfsmittel, die ebenso wie das erste Buch zweisprachig,deutsch und estnisch verfasst waren.In der Folgezeit wurde der Text zwar reinestnisch, doch blieb der Titel und auch dasVorwort (sogar noch 1673) deutsch. Am Endedes Jahrhunderts wurden Bücher auch für dasVolk herausgegeben. Die Bemühungen derschwedischen Regierung um die Hebung derVolksbildung waren nicht fruchtlos geblieben,im Volke hatte sich die Kenntnis des Lesensausgebreitet. Es erschien nun auch das „WastneTestament" (1686).Ausser den Handbüchern und sonstigenSchriften geistlichen Inhalts erschienen 4 estnischeGrammatiken und 2 ABCbücher, die. wieerwähnt, 14 v. H. der Jahrhundertproduktionausmachten. Die Sprachlehren waren alsdeutschsprachige Grammatiken des Estnischen33
- Seite 1: R-ANTIK€€STI.RflfllfflflT
- Seite 4 und 5: R. ANTIKEESTI RAAMAT1535-1935ARENGU
- Seite 6 und 7: EESTI RAAMATUKOGUHOIDJATE ÜHINGUTO
- Seite 8 und 9: 134. Aidu vallavalitsus135. «lausa
- Seite 12 und 13: SISUKORD. / INHALT.Saateks / Zum Ge
- Seite 14 und 15: kohta jne.), et säilitada ühtlust
- Seite 16 und 17: ist der Verfasser sich nur zu sehr
- Seite 18 und 19: Aga nad suutsid olla agressiivsed k
- Seite 20 und 21: Seal seati koguni üles nõue, et p
- Seite 22 und 23: kogu juhataja dr. H. Weiss õnnelik
- Seite 24: 24algult ongi säilinud ka meie esi
- Seite 28 und 29: Raamatuid Bächer Brošüüre Brosc
- Seite 30 und 31: Raamat aastail 1525—1917 ja 1918
- Seite 33 und 34: Sajandite järgi vaadeldes on pilt
- Seite 35 und 36: eessõna siiski veel saksakeelne (
- Seite 37 und 38: Et aga sellises olukorras raamat om
- Seite 39 und 40: Sajandi algkümnetel ja ka üldse s
- Seite 41 und 42: lema seda, et talupoeg maksva korra
- Seite 43 und 44: kijate ja kirjastajate teotsemine,
- Seite 45 und 46: 16.—19. sajandini trükiste arvul
- Seite 47 und 48: . fcaatnat sisu jäkgi.1535—1917
- Seite 49: ^laamat idu ja\g£3-ie ßiic&ex (At
- Seite 54 und 55: määratud veel rahvale, kuna need
- Seite 56 und 57: inda kerkib „Tarto- ja Wörro-ma
- Seite 58 und 59: LiikTrükiste arvAnzahl derDruckwer
- Seite 60 und 61: („Koli-ramat, Seitsmes jaggo", 18
- Seite 62 und 63: toreiks on eesti soost tuntud kooli
- Seite 64 und 65: Esimesel kohal on trükised ilukirj
- Seite 66 und 67: kaasa vaba kultuurilise arengu ja l
- Seite 68 und 69: matuid loodusteaduse ja matemaatika
- Seite 71 und 72: ajal rahvustunnet tõsta positiivse
- Seite 73 und 74: Suure tõlgete ülekaalu tõttu enn
- Seite 75 und 76: juuni keskel sõjahädaohu eest aju
- Seite 77: ßacunat CtUniunCsko&a jcfogi3x£ J
- Seite 80 und 81: (1883), K. A. Hermann Tartus (1886)
- Seite 82 und 83: suure hulga teiste teaduslikkude as
- Seite 84 und 85: II/. HidpUk eesti ajükjtyandusse.O
- Seite 86 und 87: Otto Willem Masing hakkab välja an
- Seite 88 und 89: ja alates 1891. aastast päevalehek
- Seite 90 und 91: AJAKIRJANDUS AASTATE JÄRGI.Das per
- Seite 93 und 94: ilmuma hakkas Tallinnas 1901. a. no
- Seite 95 und 96: senti ja iseseisvusaastail 64,8 pro
- Seite 97: REPRODUKTSIOONID.ABBILDUNGEN.
- Seite 100 und 101: iiXt^rf2. Eestikeelseid sõnu 15. s
- Seite 102 und 103:
zeteislcutvnl pero Deopmiracfa dua?
- Seite 104 und 105:
I4JTO.^Il».l/jo« ii$ '^p'jgr/rKil
- Seite 106 und 107:
Gand
- Seite 108 und 109:
DlSPfTATlOSEXT/4DoMIRACULOSAET SALU
- Seite 110 und 111:
ßochzeltMGedlcht/Zu Hhren vnd Wolg
- Seite 112 und 113:
Otsse MstulunmmlaNWWnna/KumbVerrsst
- Seite 114 und 115:
Warrast Tffanda Msuffe Nriffuffe Vu
- Seite 116 und 117:
üks KaunisJutto-Õppe tusse-Ramat.
- Seite 118 und 119:
N V) & & & $ $ $ $ $ ,eine estnisch
- Seite 120 und 121:
"iE)!^Ü^ ^Böümmajtfe (öyth.ß2
- Seite 122 und 123:
WHH30. „Noor-Eesti" III (1909) al
- Seite 124 und 125:
LWile bppelllöMis seesmonned head
- Seite 126 und 127:
wTei»eOannnmctoja;aaftal1840.Gbf;U
- Seite 128 und 129:
«terre, armas (Stfu rahwas!Minna,
- Seite 131:
ö 239'CO