Untitled - Smithsonian Institution
Untitled - Smithsonian Institution
Untitled - Smithsonian Institution
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
THOMAS] INDIAN LANGUAGES OF MEXICO AND CENTRAL AMERICA 13<br />
''El P. Christobal de Villalba [Villalta] (lib. 5, cap. 15, p. 324) sabia<br />
excelentemente la lengua de los Maquis, y propia de los cinaloas,"<br />
adds ''por lo que lengua Maqui, y lengua cinaloa es una inisma cosa."<br />
On the preceding page (322) he also identifies the Cinaloa and Hiaqui<br />
(Yaqui) as one and the same— "Cinaloa 6 Hiaqui." Now Ribas<br />
(284) locates the Hiaquis on the lower portion of the "Rio Hiaqui"<br />
(en las doze ultimas a la mar) , but places the Cinaloas on the Fuerte,<br />
or, as he calls it, Rio Cinaloa or Rio Zuaque. He says (142) the river<br />
is called by various names, sometimes the Cinaloa, sometimes Tegueco,<br />
and sometimes Zuaque; that the four principal nations on this<br />
river are the "Cinaloas, Teguecos, Zuaques, y Ahomes," and that the<br />
Cinaloa dwell in the mountains at the head of the river. It is evident<br />
from this and many other similar statements in his work that Ribas<br />
considered the "Cinaloas" as distinct from the Hiaqui (Yaqui), the<br />
Mayo, Telmeco, and Zuaque, though linguistically related to them.<br />
If there was a tribe of this name, which is possible, it is most likely<br />
they were absorbed by the other tribes on the upper Rio del Fuerte.<br />
Therefore Hervas's identification of the Sinaloas with the Yaquis is an<br />
evident mistake, as Orozco y Berra points out. As to the appKcation<br />
of the name Cinaloa by Ribas to the Rio del Fuerte there is this<br />
evidence. Alegre (i, 230) says<br />
—<br />
El Zuague, A cuya rivera austral estuvo en otro tiempo la villa de S. Juan Bautista<br />
de Carapoa, que despues fabricado el fuerte de Montesclaros, se Uamo Rio del Fuerte,<br />
y el padre Andres Perez [Ribas] llama por antonomasia el rio de Sinaloa.<br />
The geographical position as given by Ribas is sufficient without<br />
any other evidence to show that he used the name Cinaloa to desig-<br />
nate the Rio del Fuerte and not the stream which now bears the<br />
name Sinaloa. Nothwithstanding this and abundant other evidence<br />
that the Yaqui and the Mayo resided on the rivers that bear their<br />
respective names, and the Tehueco and Zuaque on the Fuerte river,<br />
Bancroft (i, 608) says, "The Zuaques have their villages between the<br />
Mayo and Yaqui rivers," and so locates them on his map (471).<br />
Possibly he refers to a more recent date, though apparently not.<br />
Hamy, probably by mistake, places on his map the "Hiaquis" on<br />
the Rio Mayo and the Mayo on the Rio del Fuerte.<br />
That the Yaqui, Mayo, and Tehueco spoke dialects of the same<br />
language is now well known from liistorical evidence, vocabularies, etc.<br />
However, the following proof from older writers is added: "La nacion<br />
Hiaqui y pbr consecuencia la Mayo y del Fuerte . . . que en la<br />
sustancia son ima misma y de una propria lengua" (Cancio, 2: 246),<br />
"Esta tribu [Mayos] es de la misma raza que la del Yaqui, y solo se<br />
distingue por el titulo de su rio. Su idioma [Mayo and Yaqui] por<br />
consiguiente es el mismo, con la diferencia de unas cuantas voces"<br />
(Velasco, 1:302). Pimentel (i, 485) says the "Cahita" language is<br />
divided into three principal dialects—Mayo, Yaqui, and Tehueco;