25.11.2014 Views

Introduction to Maya Hieroglyphs - Wayeb

Introduction to Maya Hieroglyphs - Wayeb

Introduction to Maya Hieroglyphs - Wayeb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kettunen & Helmke 2011<br />

Thematic Dictionary: Nouns and Adjectives<br />

Root/stem: Transliteration: Transcription: GC: Translation:<br />

tahn lamaw<br />

TAN-na-LAM-wa<br />

TAN-na-LAM<br />

[TAN]LAM-wa<br />

[TAN]LAM<br />

ta[h]n lam[a]w<br />

ta[h]n lam[aw]<br />

ta[h]n lam[a]w<br />

ta[h]n lam[aw]<br />

cn<br />

lit. “middle-diminished”<br />

for ‘half-elapsed’ in<br />

reference <strong>to</strong> a calendrical<br />

station <strong>to</strong> ten haab or<br />

“tun” evenly (out of<br />

twenty)<br />

tat ta-ta tat adj “thick, fat”<br />

te’<br />

te-e<br />

TE’<br />

te’<br />

te’<br />

n<br />

“wood, tree” also serves<br />

<strong>to</strong> designate plants in<br />

general<br />

te’el<br />

TE’-e-le<br />

TE’-le<br />

te’el<br />

te’[e]l<br />

n<br />

lit. “of the tree” or “of the<br />

wood” term for “forest,<br />

woods”<br />

tem / temul<br />

te-me<br />

te-mu<br />

te-ma<br />

tem<br />

tem / tem-u[l]<br />

tem / tem-a[l]<br />

n<br />

“throne”<br />

ti’<br />

ti-i<br />

TI’<br />

ti’<br />

ti’<br />

n<br />

1) “mouth, lips”<br />

2) “opening, orifice,<br />

door”<br />

3) “edge, rim”<br />

til<br />

ti-li<br />

TIL-li<br />

TIL<br />

til<br />

til<br />

til<br />

n<br />

“tapir” specifically<br />

Baird’s Tapir (Tapirus<br />

bairdii)<br />

<strong>to</strong>jol / <strong>to</strong>jool<br />

<strong>to</strong>-jo-la<br />

<strong>to</strong>-jo-li<br />

<strong>to</strong>jol<br />

<strong>to</strong>jool<br />

n<br />

“tribute, payment”<br />

<strong>to</strong>kal <strong>to</strong>-ka-la <strong>to</strong>kal n “cloud”<br />

<strong>to</strong>o’k’ / <strong>to</strong>k’<br />

<strong>to</strong>-k’a<br />

<strong>to</strong>-k’o<br />

TOK’-k’o<br />

<strong>to</strong>-TOK’<br />

TOK’<br />

<strong>to</strong>’[o]k’<br />

<strong>to</strong>k’<br />

<strong>to</strong>k’<br />

<strong>to</strong>k’<br />

<strong>to</strong>k’ / <strong>to</strong>[’o]k’<br />

n<br />

“chert, flint” and<br />

implements made of this<br />

material<br />

tukun tu-ku-nu tukun n “dove, pigeon”<br />

tuun / tun<br />

tu-TUN-ni<br />

TUN-ni<br />

TUN<br />

tu-TUN<br />

tuun<br />

tuun<br />

tu[u]n / tun<br />

tun<br />

n<br />

1) “s<strong>to</strong>ne” esp. tuun<br />

2) “year (of 360 days)”<br />

esp. tun<br />

tunich TUN-ni-chi tun-ich n “s<strong>to</strong>ne” here with an<br />

augmentative suffix –ich<br />

tup / tuup /<br />

tu’up?<br />

tu-pa<br />

tu-pa-ja<br />

tu-pi<br />

tu-TUP<br />

TUP<br />

tup / tu’[u]p<br />

tup-aj / tu’[u]p-[a]j<br />

tup / tuup<br />

tup / tu[u]p / tu[’u]p<br />

tup / tu[u]p / tu[’u]p<br />

n<br />

“earspool, earflare” ear<br />

jewellry and adornments<br />

in general<br />

t’ul<br />

t’u-lu<br />

T’UL?<br />

t’ul<br />

t’ul<br />

n<br />

“rabbit” unspecified type<br />

tzijil / tzih<br />

tzi-ji-li<br />

tzi-ji<br />

tzi-hi<br />

tzij-il<br />

tzij<br />

tzih<br />

adj<br />

“fresh, new”<br />

122/154

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!