25.11.2014 Views

Introduction to Maya Hieroglyphs - Wayeb

Introduction to Maya Hieroglyphs - Wayeb

Introduction to Maya Hieroglyphs - Wayeb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kettunen & Helmke 2011<br />

Concise Glyph Dictionary<br />

CONCISE CLASSIC MAYA – ENGLISH DICTIONARY<br />

hieroglyph 72 : transliteration 73 : transcription 74 : translation 75 : alternative spellings 76 :<br />

a/AJ<br />

a<br />

aj<br />

(1) phonetic sign<br />

(2) neutral or male prefix 77<br />

ACH?<br />

AT?<br />

ach<br />

at / aat<br />

(1) penis ACH?-cha,<br />

AT?-ti,<br />

AT?-ta<br />

AHIN? / AYIN? ahiin / ayiin (1) caiman (n)<br />

(2) lizard (n)<br />

a-AYIN/AHIN-na,<br />

AYIN/AHIN-na,<br />

AYIN/AHIN-ni<br />

AJAW 78<br />

ajaw<br />

ajaaw?<br />

(1) lord (n)<br />

(2) king (n)<br />

AJAW-wa,<br />

a-AJAW,<br />

a-AJAW-wa,<br />

a-ja-wa<br />

AJAW<br />

ajaw<br />

ajaaw?<br />

(1) lord (n)<br />

(2) king (n)<br />

AJAW-wa,<br />

a-AJAW,<br />

a-AJAW-wa,<br />

a-ja-wa<br />

AJAW<br />

ajaw<br />

ajaaw?<br />

(1) lord (n)<br />

(2) king (n)<br />

AJAW-wa,<br />

a-AJAW,<br />

a-AJAW-wa,<br />

a-ja-wa<br />

72<br />

A given sign represented in this column is only one possible version of different spellings <strong>to</strong> be found in the <strong>Maya</strong> hieroglyphic corpus. For<br />

example the word for “lord” or ajaw can be rendered in the following ways: AJAW, a-AJAW, AJAW-wa, a-AJAW-wa, and a-ja-wa. Use of<br />

different graphic forms, furthermore yields dozens of possible combinations, each representing distinct collocations (see alternative spellings in<br />

the rightmost column and see also chapter 7. Logograms]). The arrangement of this dictionary is based on alphabetical order of transcriptions.<br />

When a particular hieroglyph is usually or always preceded with a possessive pronoun u-/y-, it is placed in parentheses: e.g. (y-)uk’ib . The<br />

alphabetical order thus follows the stem of the word rather than the most common (inflected or derived) appearance in the corpus.<br />

73<br />

This is a broad transliteration that excludes analyzed/interpreted sounds (vowel length, glottal s<strong>to</strong>ps, and /h/’s [preconsonantal velar fricatives])<br />

that are not inbuilt/inherent parts of hieroglyphs but were, conversely, indicated by orthography rules, grammatical inflection, and in the case of<br />

underspellings, provided by the native reader [see page 63 onwards]).<br />

74<br />

This is a narrow transcription including reconstructed sounds (marked by [square brackets]) based either on his<strong>to</strong>rical, internal, or paleographic<br />

evidence.<br />

75<br />

This is really a gloss rather than translation (a gloss is a short general translation of a word or morpheme which does not take in<strong>to</strong> account the<br />

context in which it occurs). Nonetheless, when several well-attested meanings exist, these are sorted (in the order of numerical ascendancy) from<br />

the most literal <strong>to</strong> the most figurative. The latter do (<strong>to</strong> a certain degree) take in<strong>to</strong> consideration the various meaning that the contexts of<br />

wordscan potentially imbue them with. Abbreviations of grammatical category follow the expression in (parentheses): adj: adjective, adv: adverb,<br />

cn: composite noun, cop: copula, dem: demonstrative pronoun, ip: independent pronoun, iv: intransitive verb, ivd: intransitive verb (derived), n:<br />

noun, ncl: numeral classifier, num: numeral, part: particle, poss: possessive prefix, prep: preposition, prpo: pronominal (absolutive) postfix, prpr:<br />

pronominal (ergative) prefix, pv: positional verb, sp: stative participles, <strong>to</strong>p: <strong>to</strong>ponym, tv: transitive verb, tvd: transitive verb (derived).<br />

76<br />

The alternative spellings are based on Boot 2009, Lacadena and Wichmann 2004, Lacadena and Zender 2001, and Lacadena (personal<br />

communication, 2003).<br />

77<br />

A prefix, proclitic, or classifica<strong>to</strong>r denoting person, agent, doer, office, causer, characteristics, or male sex.<br />

78<br />

See page 15 for different variations of the ajaw sign.<br />

79/154

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!