25.11.2014 Views

Introduction to Maya Hieroglyphs - Wayeb

Introduction to Maya Hieroglyphs - Wayeb

Introduction to Maya Hieroglyphs - Wayeb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kettunen & Helmke 2011<br />

The Writing System<br />

homophones:<br />

• buy ⎯ by ⎯ bye<br />

• cite ⎯ sight ⎯ site<br />

• right ⎯ rite ⎯ wright ⎯ write<br />

• who’s ⎯ whose ⎯ hoos ⎯ hoose (verminous bronchitis of cattle)<br />

• weather ⎯ whether ⎯ wether (a castrated male sheep)<br />

12. NUMBER OF KNOWN HIEROGLYPHS<br />

One of the most common questions <strong>to</strong> epigraphers concerns the number or percentage of deciphered hieroglyphs.<br />

The answer is somewhat more complex than one might expect. First of all, we have <strong>to</strong> consider what we mean by<br />

“deciphered”. If we were <strong>to</strong> calculate the number of hieroglyphs whose phonetic value we know, the <strong>to</strong>tal would<br />

be around 80 percent. On the other hand, if we were <strong>to</strong> estimate the number of signs whose meaning is securely<br />

attested, the number is considerably lower, around 60 percent. The problem lies in the fact that there are a<br />

number of hieroglyphs in the script whose:<br />

• phonetic value is known but the meaning escapes decipherment (more commonly in the case of fully<br />

phonetically written signs)<br />

• meaning is known but the phonetic value is uncertain, vague, or not known at all<br />

• phonetic value and meaning are only partly known (for example a word standing for a ritual that was<br />

performed before adulthood)<br />

• phonetic value and meaning are only partially known, or not at all<br />

phonetic value:<br />

yes<br />

no<br />

meaning:<br />

yes completely deciphered gray area<br />

no gray area completely undeciphered<br />

Yet another problem is that of what we mean by saying that the meaning of a particular hieroglyph is known. The<br />

meaning of a single hieroglyph or a set of hieroglyphs in a sentence might be known 35 but the profound<br />

contextual significance and implications of the word and sentences need <strong>to</strong> be checked against all other possible<br />

sources, such as ethnology, archaeology, iconography, and present day manifestations of the <strong>Maya</strong> culture(s). In a<br />

word, <strong>Maya</strong> epigraphy at its best is a multi- and interdisciplinary branch of learning heavily based on linguistics<br />

but taking in<strong>to</strong> account all possible sources and academic disciplines.<br />

On the whole, in all its complexity, the <strong>Maya</strong> hieroglyphic system is merely one way <strong>to</strong> make a spoken language<br />

visible, and <strong>to</strong> quote the late Yuri Knorozov: “I believe that anything invented by humans can be deciphered by<br />

humans” (Kettunen 1998a).<br />

35<br />

A further distinction is made between a gloss and a translation: a gloss provides a reading for an isolated hieroglyph whereas an accurate<br />

translation takes in<strong>to</strong> account the syntax and semantics in the sentence.<br />

22/154

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!