12.11.2012 Views

PDF. - full text - Dunarea de Jos

PDF. - full text - Dunarea de Jos

PDF. - full text - Dunarea de Jos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Annals of “Dunărea <strong>de</strong> <strong>Jos</strong>” University of GALAŢI<br />

Fascicle XIII, New Series.<br />

Issue 28, XVI (XXVII), 2009<br />

pp. 11-14<br />

FORMULA LIVRESCĂ A UMORULUI<br />

ÎN SCRIERILE LUI<br />

ION CREANGĂ<br />

Simona Antofi<br />

11<br />

Language<br />

and<br />

Literature<br />

Formula <strong>de</strong> umor creată prin scrisul literar al lui Ion Creangă stârneşte, şi azi, dacă nu<br />

controverse, în mod cert, <strong>de</strong>zbateri concentrate fie în jurul surselor folclorice ale comicului şi,<br />

implicit, ale umorului, fie pe problematica raportului dintre scriitorul aşa-zis poporal şi cel pe<br />

<strong>de</strong>plin conştient <strong>de</strong> actul său <strong>de</strong> creaţie. În felul său – discret metaforic, literar şi voit<br />

ambiguu – Călinescu remarcase natura aparent concurenţială, înşelătoare pentru neavizaţi, a<br />

scrisului, a umorului şi a plăcerii estetice provocate <strong>de</strong> opera lui Creangă: „plăcerea stârnită<br />

<strong>de</strong> audiţia scrierilor lui Creangă e <strong>de</strong> rafinament erudit. [...]. Creangă e un umanist al ştiinţei<br />

săteşti, scoţând din erudiţia lui un râs gros, fără a fi totuşi un autor vesel prin materie.<br />

Conţinutul poveştilor şi al amintirilor este indiferent în sine, ba chiar apt <strong>de</strong> a fi tratat liric ori<br />

fantastic, veselă este hohotirea interioară, setea nestinsă <strong>de</strong> vorbe, sorbite pentru ele însele<br />

dintr-o voluptate strict individuală” (Simion 2004 : 451).<br />

Criticul semnalează, <strong>de</strong> altfel, două aspecte esenţiale ale scriiturii lui Ion Creangă:<br />

centrarea asupra sa însăşi, într-o formă <strong>de</strong> autoreferenţialitate inedită şi greu <strong>de</strong> hotărât în ce<br />

măsură intenţionată <strong>de</strong> autor, şi figura complexă a spiritului creator. Dispus să-şi asume<br />

public, mai ales în cercul elitist al Junimii, rolul scriitorului popular, autor <strong>de</strong> ţărănii şi hâtru,<br />

gata oricând să înveselească prin anecdotele lui corosive, Ion Creangă a fost, în realitate, un<br />

forçat <strong>de</strong> la plume al literaturii române.<br />

Lupta continuă cu inerţiile şi capcanele limbii – a aceleia literare, pe care a predat-o<br />

învăţăceilor săi, şi a aceleia <strong>de</strong>prinse în Humuleşti – s-a dovedit a fi, în ultimă instanţă, şi o<br />

luptă cu sine. Lupta dintre răzeşul din Humuleşti, bun ştiutor <strong>de</strong> carte şi cu mintea limpe<strong>de</strong><br />

şi severă a dascălului, şi scriitorul în <strong>de</strong>venire, perfect conştient <strong>de</strong> riscurile meseriei şi <strong>de</strong><br />

talentul pe care-l avea.<br />

Pe <strong>de</strong> altă parte, (re)facerea lumii prin discurs refuncţionalizează, în cazul lui Ion<br />

Creangă, proce<strong>de</strong>e ale oralităţii şi <strong>de</strong> sorginte populară – probabil, singurele pe care scriitorul<br />

le simţea ca fiind ale sale – transformându-le în instrumente aducătoare <strong>de</strong> prospeţime ale<br />

literaturii culte. Reelaborarea imaginii satului Humuleşti se bizuie, în egală măsură, pe efecte<br />

<strong>de</strong> real menite să stabilizeze o referinţă ambiguizată constant <strong>de</strong> jocurile <strong>de</strong> limbaj, ca şi pe<br />

capacitatea discursului literar <strong>de</strong> a-şi construi un referent <strong>de</strong> al doilea grad, pe ruinele celui<br />

primar.<br />

Aşadar, lectura euristică simplifică, dar şi văduveşte scriitura lui Ion Creangă <strong>de</strong><br />

a<strong>de</strong>văratele ei valenţe. Lectura hermeneutică, însă, face posibilă sesizarea şi analizarea<br />

opţiunilor stilistice ale autorului, a arhitecturii <strong>de</strong> ansamblu a fiecărui <strong>text</strong> în parte şi a<br />

tuturor, împreună. În sensul acesta, umorul lui Ion Creangă poate corespun<strong>de</strong> <strong>de</strong>finiţiilor<br />

<strong>de</strong>ja clasicizate, cu condiţia acceptării <strong>de</strong> către orice interpret a particularităţilor <strong>de</strong> scriitură<br />

care transferă sursa râsului în atitudinea auctorială şi în volutele <strong>text</strong>ului.<br />

Comparând umorul cu ironia, şi formula umorului lui Ion Creangă cu cele ale altor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!