929f0f7ffbeb64504dfac75ce304aeac
929f0f7ffbeb64504dfac75ce304aeac
929f0f7ffbeb64504dfac75ce304aeac
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
polish food products<br />
polskie produkty<br />
Alcoholic<br />
beverages<br />
Alkohole<br />
After years of standing still, Poland is seeing a renascent<br />
Po dekadach zastoju w Polsce odradza się<br />
beer and wine industry, as well as new liqueur and apple<br />
browarnictwo, winiarstwo, a także produkcja nalewek<br />
cider production. Enthusiasts can now choose whether<br />
i cydru. Entuzjaści mogą już wybierać pomiędzy<br />
to follow the path through the vineyards, or the beer,<br />
szlakami winnic, browarów, gorzelni czy miodosytni.<br />
vodka and mead production plants.<br />
Winiarstwo jest związane z Ziemią Lubuską,<br />
Wine production in Poland is mainly located in the<br />
Podkarpaciem i Małopolską. Coraz więcej się mówi<br />
apple cider | cydr<br />
mead | miód pitny<br />
area of Ziemia Lubuska, Podkarpacie and Małopolska.<br />
o winnicach Płochockich, Srebrnej Górze<br />
But at present the talk is more and more about the<br />
czy o winnicy w Mierzęcinie. Warto też wspomnieć,<br />
vineyard of Płochocki (Winnica Płochockich), and<br />
że ruch Slow Food Polska wskrzesza ideę wina<br />
those at Srebrna Góra and Mierzęcin. We should add<br />
świętomarcińskiego, polską alternatywę dla beaujolais<br />
here that a Slow Food Polska initiative has brought<br />
nouveau.<br />
back to life the idea of sw. Marcin (St. Martin) wine,<br />
Od dawnych czasów nie maleje u nas popularność<br />
a Polish alternative to the French Baeaujolais Nouveau.<br />
tradycyjnych nalewek. Za pomocą domowych metod<br />
Again, the popularity of traditional liqueurs goes right<br />
powstają arcydzieła, wysublimowane połączenia<br />
back to the earliest times. Small artisanal distilleries<br />
owoców z leśnych polan, ekologicznych upraw<br />
have produced authentic masterpieces, in which<br />
czy wiejskich sadów. Nalewki podają najlepsi szefowie<br />
woodland berries blend with organic farming produce<br />
kuchni, między innymi Wojciech Amaro, który jako<br />
and country fruit orchards. These liqueurs are served<br />
pierwszy polski kucharz otrzymał gwiazdkę Michelin.<br />
by the best chefs in Poland, including Wojciech Amaro,<br />
Nie mniej stara jest tradycja produkcji miodów<br />
who is the first Polish chef to have been awarded one<br />
pitnych: naturalnych, owocowych, korzenno-<br />
star by the Guide Michelin.<br />
-ziołowych i chmielowych. Kilka lat temu uzyskały<br />
slivovitsa | śliwowica<br />
The production of mead is a traditional and time-<br />
unijny znak Gwarantowanej Tradycyjnej Specjalności.<br />
honoured art. Mead can be natural, flavoured with<br />
Rośnie też popularność lokalnych piw: jasnych,<br />
beer | piwo<br />
fruit, or given an interesting dash with the addition<br />
of hops. A few years ago Polish mead was awarded<br />
niepasteryzowanych, ciemnych, miodowych,<br />
porterów, stoutów, koźlaków czy pszenicznych.<br />
wine | wino<br />
the European Union TSG (Traditional Speciality<br />
Guaranted) food certification.<br />
Znakomite trunki warzą niszowi producenci i z roku<br />
na rok jest ich coraz więcej. Tworzą nowe smaki,<br />
Local beers are also increasingly popular, and go from<br />
eksperymentują, mają nowoczesne, ciekawe etykiety.<br />
light, to non-pasteurized, to dark, honey, porter, stout,<br />
Dzięki zapleczu surowcowemu, technologicznemu<br />
bock and wheat. Excellent varieties are also coming<br />
i kadrowemu zwiększa się również produkcja<br />
from niche producers, indeed the assortment increases<br />
orzeźwiającego cydru. Ostatnie dwa lata należą<br />
year by year. New flavours are constantly being created,<br />
do tego napoju, jego produkcja i sprzedaż w Polsce<br />
even on an experimental basis, and come in bottles<br />
wzrasta. Innym dobrem kultury jest legendarna<br />
with elegant modern labelling.<br />
siedemdziesięcioprocentowa śliwowica łącka,<br />
Thanks to a good background of raw materials,<br />
a wódka z młodych ziemniaków miewa nawet wartość<br />
technology and staff, apple cider production is also<br />
kolekcjonerską.<br />
going up. The last two years have been very good to<br />
this beverage, constantly boosting production and sales<br />
on the home turf. Other Polish heritage drinks are the<br />
fabled Łącko slivovitsa with its 70% alcoholic content,<br />
and the vodka distilled from young potatoes, which<br />
sometimes is considered a collector’s item.<br />
fruit liqueur | nalewka<br />
vodka distilled from young potatoes | wódka z młodych ziemniaków<br />
157