16.04.2015 Views

929f0f7ffbeb64504dfac75ce304aeac

929f0f7ffbeb64504dfac75ce304aeac

929f0f7ffbeb64504dfac75ce304aeac

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

polish food products<br />

polskie produkty<br />

Alcoholic<br />

beverages<br />

Alkohole<br />

After years of standing still, Poland is seeing a renascent<br />

Po dekadach zastoju w Polsce odradza się<br />

beer and wine industry, as well as new liqueur and apple<br />

browarnictwo, winiarstwo, a także produkcja nalewek<br />

cider production. Enthusiasts can now choose whether<br />

i cydru. Entuzjaści mogą już wybierać pomiędzy<br />

to follow the path through the vineyards, or the beer,<br />

szlakami winnic, browarów, gorzelni czy miodosytni.<br />

vodka and mead production plants.<br />

Winiarstwo jest związane z Ziemią Lubuską,<br />

Wine production in Poland is mainly located in the<br />

Podkarpaciem i Małopolską. Coraz więcej się mówi<br />

apple cider | cydr<br />

mead | miód pitny<br />

area of Ziemia Lubuska, Podkarpacie and Małopolska.<br />

o winnicach Płochockich, Srebrnej Górze<br />

But at present the talk is more and more about the<br />

czy o winnicy w Mierzęcinie. Warto też wspomnieć,<br />

vineyard of Płochocki (Winnica Płochockich), and<br />

że ruch Slow Food Polska wskrzesza ideę wina<br />

those at Srebrna Góra and Mierzęcin. We should add<br />

świętomarcińskiego, polską alternatywę dla beaujolais<br />

here that a Slow Food Polska initiative has brought<br />

nouveau.<br />

back to life the idea of sw. Marcin (St. Martin) wine,<br />

Od dawnych czasów nie maleje u nas popularność<br />

a Polish alternative to the French Baeaujolais Nouveau.<br />

tradycyjnych nalewek. Za pomocą domowych metod<br />

Again, the popularity of traditional liqueurs goes right<br />

powstają arcydzieła, wysublimowane połączenia<br />

back to the earliest times. Small artisanal distilleries<br />

owoców z leśnych polan, ekologicznych upraw<br />

have produced authentic masterpieces, in which<br />

czy wiejskich sadów. Nalewki podają najlepsi szefowie<br />

woodland berries blend with organic farming produce<br />

kuchni, między innymi Wojciech Amaro, który jako<br />

and country fruit orchards. These liqueurs are served<br />

pierwszy polski kucharz otrzymał gwiazdkę Michelin.<br />

by the best chefs in Poland, including Wojciech Amaro,<br />

Nie mniej stara jest tradycja produkcji miodów<br />

who is the first Polish chef to have been awarded one<br />

pitnych: naturalnych, owocowych, korzenno-<br />

star by the Guide Michelin.<br />

-ziołowych i chmielowych. Kilka lat temu uzyskały<br />

slivovitsa | śliwowica<br />

The production of mead is a traditional and time-<br />

unijny znak Gwarantowanej Tradycyjnej Specjalności.<br />

honoured art. Mead can be natural, flavoured with<br />

Rośnie też popularność lokalnych piw: jasnych,<br />

beer | piwo<br />

fruit, or given an interesting dash with the addition<br />

of hops. A few years ago Polish mead was awarded<br />

niepasteryzowanych, ciemnych, miodowych,<br />

porterów, stoutów, koźlaków czy pszenicznych.<br />

wine | wino<br />

the European Union TSG (Traditional Speciality<br />

Guaranted) food certification.<br />

Znakomite trunki warzą niszowi producenci i z roku<br />

na rok jest ich coraz więcej. Tworzą nowe smaki,<br />

Local beers are also increasingly popular, and go from<br />

eksperymentują, mają nowoczesne, ciekawe etykiety.<br />

light, to non-pasteurized, to dark, honey, porter, stout,<br />

Dzięki zapleczu surowcowemu, technologicznemu<br />

bock and wheat. Excellent varieties are also coming<br />

i kadrowemu zwiększa się również produkcja<br />

from niche producers, indeed the assortment increases<br />

orzeźwiającego cydru. Ostatnie dwa lata należą<br />

year by year. New flavours are constantly being created,<br />

do tego napoju, jego produkcja i sprzedaż w Polsce<br />

even on an experimental basis, and come in bottles<br />

wzrasta. Innym dobrem kultury jest legendarna<br />

with elegant modern labelling.<br />

siedemdziesięcioprocentowa śliwowica łącka,<br />

Thanks to a good background of raw materials,<br />

a wódka z młodych ziemniaków miewa nawet wartość<br />

technology and staff, apple cider production is also<br />

kolekcjonerską.<br />

going up. The last two years have been very good to<br />

this beverage, constantly boosting production and sales<br />

on the home turf. Other Polish heritage drinks are the<br />

fabled Łącko slivovitsa with its 70% alcoholic content,<br />

and the vodka distilled from young potatoes, which<br />

sometimes is considered a collector’s item.<br />

fruit liqueur | nalewka<br />

vodka distilled from young potatoes | wódka z młodych ziemniaków<br />

157

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!