13.07.2015 Views

Togail na Tebe = The Thebiad of Statius : the Irish text

Togail na Tebe = The Thebiad of Statius : the Irish text

Togail na Tebe = The Thebiad of Statius : the Irish text

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

;VOCABULARY AND INDEXtairlingim I spring down. Pret. 3 s.ratoirling 1067; dotairling 3552; v.n.tairlem, torlem 1798; gan toirlern3510.tairngire a promising, presaging. Octairriigairi bais 3055.tairptech, tairp<strong>the</strong>ch, tairpech bold,undaunted. In tren tairp<strong>the</strong>ch 3253,3601 ; amal tigir tairptig 1578. <strong>The</strong>.tairpthige f. boldness, keenness 310,3726.tairringim, tarraingim, do-sreng-imI draw, pull, wrench. Pres.2p.de<strong>na</strong>idfffillas risin corp fcairrngtai4026 ;pret. 3 s. rothairring 1722dotbarraing 3100 ; rotbarraing 3438dotarraing 941 ; ratbairring 973 ; corothairring 2394 ; 3 p. rotbairrngedar4022 ; p.p. 3 p. co rathairrngid 4420v.n. ar<strong>na</strong> tarraing 1564 ; ac tarraingTbid 3439, 3639; trentairring 261;do tharraing 942.tairsech threshold. Ar tairrseach andorais 4082, 866; ar tairsig <strong>na</strong> T.4086.tais-be<strong>na</strong>im I show. Pret. 3 s. rothaisben1864 ;p.p. rotaisbe<strong>na</strong>d leo dosumhe 3372.taiscélad m. spying, divining. Ietaescelad 1806; a.s. taisceladb 1196;a.p. taiscelta faistine 1193. P.H.taiscélaid m. explorer. A.p. rochuirtaiscelta 1757; exploratores <strong>The</strong>b. iv.741. Wi.taiscélaim I spy. Ipf . 3 s. dotbaiscelad3997.táisci sooner than, before. Kobo taisci2404, taesca Eg.; is taisci 2111,tasca Eg., 1071 ; cuma taisci fis mobais 3710; ni bad tbaisci 4431; niua tasca Eg.; compar. <strong>of</strong> tóesechfirst. Cf. <strong>The</strong>.taise f. weakness, relics, fits. Tarn 7taisi 2414; i<strong>na</strong> tbaisi 2363; ni tuctaisi <strong>na</strong> tess 3814; rotbuitsed taissi7 taimnella 4635. Mn.táisech, tóisech m. leader. Taisech922, 2293, 3095; i laim M. taisig damuntir2009; da tbaisecb 2417 ; n.p.<strong>na</strong> taisich 3272, 1561, 1581; taisig4615; a tbaisicb 3046; a toisigh3765 ; taisigb 3861 ; anmand <strong>na</strong>toiseach 1160; gan taisecbu 3049,3220.taisim I s<strong>of</strong>ten, diminish. Pret. 3 s.gen gor-tiiais da eneocb 2893. Niortbaisa tbreóir <strong>The</strong>. 89.tái<strong>the</strong><strong>na</strong>ch silent, tongue-tied. Co t.911, toitbe<strong>na</strong>cb Eg.; ri tsete<strong>na</strong>ch1379, 1936; <strong>na</strong> Tiabanda tsetencba1232, co taetaenca Eg. C.C., taoiten<strong>na</strong>chO'R., taoi<strong>the</strong>ngacb tonguetiedDin.taithmigim I loose, loosen. Ipf. subj.3 p. co taidmigtis 276; pret. 3 s. isandain rotbaimig 2436.taitnem sheen 916, 2865; a taitbnemb<strong>na</strong> trillsi sin 3743; re t. <strong>na</strong> n-arra4819.taitnemach shining, bright 1036, 1548,2731, 3457, 4387.talam m. earth. Dochum tbalman2490; rooslaic in talam 2942, 3014;ua tend tesbacb in talam 1742; coracbritb<strong>na</strong>ig an talam 4815 ; airigan talman 1162; cetbra caithmecbaintalman269, 280 Eg., 351, 522,530,2940, 4222; teinti an talman 853,2083; tar dreitb tbalman 914; atalmain 1075; tresin talmain 1253;ri tenntaibb taluan 3698.talam - chumscugud earth-shaking,earthquake. Talamcbumscugud2932.tal-chair loving ohc'-s own will, selfwilled,stubborn, obsti<strong>na</strong>te. Talcbar1406, 1999, 3253; ba talcbair 959;cruaidsciatb in fbir tbalcair 969;talcbara 892, 1368, 2660; co talcair973; compar. talcbairi 2565. C.C.talc<strong>na</strong>rda resolute. Os <strong>na</strong> sluagaibtendtalcbairda 4842, talcbara Eg.tall over <strong>the</strong>re, <strong>of</strong> old. Amal rotbuitsettall 4035; isin catbraig tball 2148,3228; rouadar tball isin baili 2151,4092 ; rabadar drem tball do Gregaib4091; iter tball 7 amuich 2198; conic!tball fuaridar bas 2783.tallaim céill I lose hope. Pret. 3 s.uair tall ceill do rig<strong>na</strong>cht <strong>na</strong> catbrach4680. C.C.talmaigeacht f. earthiness 1293.talmanda earthly 4167.tarn collapse, stupor, plague, rest, repose.Tarn 7 taisi 2414 ; i<strong>na</strong> tbám 7i<strong>na</strong> tbaisi 2363 ; tainig tarn ara tengaid4701.támach nightmare 231. Trom tamachnightmare Din.támach plagued, troubled. M<strong>na</strong> buaidirtbibadbchaintecba tamacba 4777.tamán m. (1) trunk, stem. Cor-bataman i<strong>na</strong>el 3962; n.p. 7 tamaintroma 1474; comtis tamain 3504;tamuin chruaidi 2670. (2) chief,leader. Tamoin 3765. Wi., O'Cl.tam<strong>na</strong>igim I obtruncate, lop. P.p.p.tam<strong>na</strong>igtbe 1405. C.C.tám-néll stupor-cloud, swoon, fit. Rotbuitsedtaissi 7 taimnella 4636.Acall., Mn.tan time. An tan sin 914, 962, 1091;419

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!