13.07.2015 Views

Togail na Tebe = The Thebiad of Statius : the Irish text

Togail na Tebe = The Thebiad of Statius : the Irish text

Togail na Tebe = The Thebiad of Statius : the Irish text

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

:E. 12b 32 TOGAIL NA TEBE Eg. 189b 18firu sin. Roscail -7 roscathc/stair an ieacht araill, -j uá farrach <strong>na</strong>nfulang do/?a feraib sin taidleach <strong>na</strong> n-ar??t limtha lasamainré cheili. Et ba toir??zeasc tachair do?ia t?'ei«feraib a n-imad980 ag indsaigid 1 a?nfhir 2 ,contuairgidis -j contuirisidis curpo 3 acheili ag rochtam an rig 4 sin ; 7 fa cu?<strong>na</strong>ng 5 croda com<strong>na</strong>idiThid iter armaib urnocAia <strong>na</strong> laechraidi lanmarbtha uimeanoir -j aníar. Robo neimneach nemthoglaidi 7 fá fosaid anfirlaech sin ag s?'ainead <strong>na</strong> sochaidi uada 6 amach co cian 1 ua985 dermair difoillsiugud an fhir sin ag imirt a sceith, co ?nbiad 7ar miri 7 ar me?-beallaig 'ma cuairt, co <strong>na</strong> faghad fer creacniachcrith<strong>na</strong>ig<strong>the</strong>ch ris ba teindinus tei<strong>the</strong>ad 8 cai <strong>na</strong> co<strong>na</strong>ir 9 canTid croda Cailidonda do <strong>the</strong>gmail do ara chind urtharrma, 10 .Conteilged-siwm 7, contogluaisid uad <strong>na</strong> faga fada firgera, <strong>na</strong>-99obidis '<strong>na</strong> sai<strong>the</strong>adaib saiti sodibraicthi a sgiath 7 a cnis ancnrad sin ; -j ua lor do gresacht a gaiscid-simn .i. Tid <strong>na</strong>fiarlet[h]arthi fuil[id]i n confertais <strong>na</strong> fir sin fair. Et is ancZsinrabada?* cethrar cnrad comramach ag cirrad chuirp an rig sin,7 ba hiad so a n-anmanda : Deiloens beogda bruth<strong>na</strong>ig<strong>the</strong>ch ; 608995 7 ier vaer do muintir Tiabanda, Plegeus 12 tnuthach tomaithraeach13 , co tuaig lethain ledarthaig, tuir chatha 14 chomlaincZ;Gian 15 gloinrfmer gaisgeácic/i TiabancZa tairgse<strong>na</strong>ch feramailfo?4aind ; Lochapanteis 16 ledarthach lanj^kjeffc/iiach. Ticead adodranig 17 .(p. 13) Cid tra acht roroth 7 ra[s]rain 18 [Tit Eg.] <strong>na</strong>ioootreinfiru si)i 19 contoitidis re tentaib talman uad. Is andsinrabadar i(n)a 20 Tiabanrfa aga n-airim fein 7 fa galar leo a 612d[t]eirci re tachar an tan sin. Is andsin r<strong>of</strong>ot?'aicsidar CroimewsCaithmegda dar-bo mathair Driopi Phoiniseagda an ?nbrath- 613luirg 21 ndruimnig ndaigremair amt/i ralaig roremair, -j adubairt1005 " A firu," ar se, " an racha ant senduine imlan uaind ar cur arn-air co hArgus ? Et a tes curntha," ar se, "ni ferrdi duindi 620i«iad ar lam -j ar n-arm 22 7 a dul-san beó -| ni head sin rag(ells)-amair-ni a Chidon 7 a Lampus don righ .i. do Eitiocles." Et1MS. indsaigid - Eg. ainfer 3 Eg. tuinnsidis curpa 4 Eg. in rig6 Eg. cumang6Eg. uadh7Eg. co mbid8Eg. teichrarf9 Eg. co<strong>na</strong>ire 10 Eg. urtars<strong>na</strong> sa u Eg. iuilidhi 12 Eg. do Tiabandaib inPlegeus 13 Eg. toimaitech 14 Eg. curata 1S Eg. Dian 16 Eg. Lochapantes17 E. CICeAT) A"00"OflA11-15— « thickness which has came to it (<strong>the</strong> ink).Eg. ticí'íí ó "OOfVAniC, words added to fill blank space in E. are incorporated in<strong>the</strong> <strong>text</strong> in Eg. but not being understood are marked with a cross on margin.18 Eg. rosráin Tit 19 Eg. <strong>na</strong>(tren)feru co tren20 E. i(n)a Eg. <strong>na</strong>21 Eg. a mbruthluirc 22MS. niarm62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!