05.09.2015 Views

BÖRZSÖNYI HELIKON

börzsönyi helikon börzsönyi helikon börzsönyi helikon börzsönyi ...

börzsönyi helikon börzsönyi helikon börzsönyi helikon börzsönyi ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sült csirke – grillezve<br />

Zebegény, a Lippai család mesebeli búvóhelye volt. Hétvégeken ide menekültek az urbanizált városból, jó levegõt<br />

szívni, csendes helyen pihenni, emberektõl távol lenni, finomakat enni, inni. Túl voltak az építkezésen, Tóni bácsi gerince is<br />

rendbe jött, a kialakított komfort némi beszoktató tréning után már mûködött is. A kezdet kezdetén – köszönhetõen a<br />

mindig szolgálatkész Skoda autónak – ivóvizet kellett felvinni a hegyre. Nagymarosnál, az utcai csapnál feltölteni a szögletes<br />

kannákat, helyet hagyni a sörnek a kocsiban, meghívni a vendégeket, nehogy nagyon csöndesre sikeredjen a hétvége.<br />

Történt ez hasonló szervezés során, csupán annyival volt fûszerezve, hogy most grill-csirkesütés lesz. Mondhatnánk<br />

azt mai szóhasználattal: - kerti-parti – ott a hegyen! Tóni bácsinak volt egy csodás szerkezete, lehet, hogy még most is<br />

megvan, legalább is az emlékezetben, melyre fel lehetett négy csirkét is tûzni, a forgó részeket, rögzítõ lábakat le kellett a<br />

földbe szúrni, és a rúd két vége egy-egy ilyen álló tartórészen forgott, nyugodott. Kis hajtókar is társult hozzá, hogy a<br />

pirulásban az egyenletes forgás folyamatosan biztosítva legyen. A forgató, ugye, mert ezt kézzel kellett tenni, üzemanyagként<br />

sört kapott, mert a tûz mellett ez jól is esett. A négy csirke, legalább is kinézetre szépen mutatott a felfûzött nyárson,<br />

pácolva, fûszerezve. Össze is állt a sütõszerkezet, csupán „beüzemelése” akadozott. Elõször az összekapcsolással voltak<br />

bajok, majd a tûz nem akart „tüzelni”, a rárakott faszén sem izzott úgy, ahogy annak kellett volna. Tehát technikai bajok<br />

sorozata zavarta a négy csirke elszánt pirulását. Az idõközben a társaság az aperitif italok elfogyasztása miatt éhesebb és<br />

éhesebb lett. Így elõételként zsíros kenyeret fogyasztottak. A magát kezdetben csirkének valló, így tolldíszeitõl megfosztott<br />

grillezésre váró hústömegekrõl csak késõbb derült ki, hogy lányságukon régen túljutott, letojt tyúkok voltak, akiknek már<br />

e mûvelet nem volt kedvükre való. Ezt azzal mutatták ki, hogy lassan sültek, kevésbé pirultak el, nem volt szégyellni<br />

valójuk! Az éhes vendégek pedig körülülték a forgó nyársat, és elégedett arccal majszolták a zsíros kenyeret, annak<br />

reményében, hogy ebbõl egyszer majd sült csirke lesz.<br />

A mûszertáska<br />

A kis faluban költözésünk elején történt még, amikor Tóni bácsiék még nem választották következõ lakhelyüknek a<br />

közeli Vác városát. Pár szomszédi találkozáson voltunk csak túl, sokat még nem tudtunk egymásról. Tóni bácsiról, a<br />

szomszédról csak annyi információm volt, hogy a „magas járási hivatalban” dolgozik, amely olyan hét-nyolc kilométerre<br />

van. Ezt a távolságot egy motorkerékpárral teszi meg reggelente, majd késõ délután vissza.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!