SWISS Magazine November 2015
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Well-come aboard<br />
Well-being on board<br />
Impfungen vor<br />
Auslandreisen<br />
Um Infektionskrankheiten vorzubeugen,<br />
sollte man sich vor jeder Fernreise von<br />
einem Arzt beraten lassen. Idealerweise<br />
ge schieht dies vier bis sechs Wochen vor<br />
Abreise, damit allenfalls erforderliche<br />
Wiederholungsimpfungen noch durchgeführt<br />
werden können. Bei längeren Tropenaufenthalten<br />
ist eine Beratung zwei bis<br />
drei Monate vor Abreise sinnvoll. Je nach<br />
Reisezeit, -art und -dauer sowie Gesundheits<br />
zustand können Zu satzimpfungen<br />
sowie eine Malaria prophylaxe erforderlich<br />
sein. Gewisse Länder schreiben Pflichtimpfungen<br />
vor. Dazu gehört unter anderem<br />
die Gelbfieber impfung. Grund sätzlich<br />
sind derartige Impfungen gut verträglich.<br />
Vaccinations for<br />
travellers abroad<br />
To prevent infectious diseases, you should<br />
consult your doctor before every longdistance<br />
journey – ideally four to six weeks<br />
before departure to allow time for necessary<br />
repeat vaccinations. For longer tropical<br />
sojourns, a consultation two to three<br />
months before departure is recommended.<br />
Additional vaccinations may be advisable<br />
depending on the type and length of your<br />
journey and your per sonal health status.<br />
Malaria prevention tablets may also be<br />
necessary. Some countries require mandatory<br />
vaccinations, among them<br />
the yellow fever vaccination. In principle,<br />
vac cinations are well tolerated.<br />
Text: Arlette Steiner / Illustration: Svenja Plaas<br />
Dr. Arlette Steiner<br />
ist Internistin<br />
und arbeitet bei<br />
<strong>SWISS</strong> Medical<br />
Services. Sie<br />
untersucht Piloten<br />
und Kabinenpersonal<br />
und führt<br />
Beratungen<br />
in Sachen Reisemedizin<br />
durch.<br />
Dr Arlette Steiner,<br />
specialist in internal<br />
medicine, works<br />
for <strong>SWISS</strong> Medical<br />
Services. She conducts<br />
examinations<br />
of the pilots and<br />
the cabin personnel,<br />
and gives crew<br />
members advice<br />
on travel medicine<br />
issues.<br />
Information<br />
Informationen<br />
über Ihre destination<br />
finden Sie unter<br />
Reise-<br />
safetravel.ch.<br />
Read up on<br />
your travel<br />
destination:<br />
safetravel.ch.<br />
Yellow fever<br />
vaccination<br />
Die Verabreichung<br />
der Gelbfieberimpfung<br />
ist nur durch eine<br />
auto risierte Stelle<br />
(Tropenarzt, Impfzentrum)<br />
möglich.<br />
Yellow fever<br />
vaccinations may<br />
only be administered<br />
by authorised persons<br />
or institutions (tropical<br />
doctors, vaccination<br />
clinics).<br />
Last-minute<br />
trips<br />
Die meisten Impfungen<br />
sind auch vor<br />
Last-Minute-Reisen<br />
noch durchführbar.<br />
Most vaccinations can<br />
also be administered<br />
prior to last-minute<br />
trips.<br />
Health<br />
insurance<br />
Krankenkassen sind<br />
nur beschränkt<br />
leistungspflichtig<br />
(abhängig von<br />
Zusatzversicherung).<br />
Statutory health insurance<br />
is only obligated<br />
to cover the cost of<br />
vac cin ations in specific<br />
cases. (Costs might<br />
be covered by a mentary health insursuppleance.)<br />
110 World of <strong>SWISS</strong>