SWISS Magazine November 2015
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ReStaurants<br />
5<br />
Cassis<br />
Givat Aliyah Beach<br />
cassis.co.il<br />
Was für eine Aussicht!<br />
An einem der schönsten<br />
Strände Tel Avivs lässt<br />
es sich hier wunderbar<br />
der Sonne Gute Nacht<br />
sagen. Doch das ist nicht<br />
der einzige Grund,<br />
wieso sich ein Besuch im<br />
Restaurant Cassis lohnt:<br />
Da wären beispielsweise<br />
auch noch das White<br />
Fish Carpaccio, der mediterrane<br />
Salat und der<br />
hausgemachte Hamburger.<br />
Ferienfeeling pur!<br />
What a view! Right on<br />
one of Tel Aviv’s most<br />
beautiful beaches, this is<br />
the perfect place to bid<br />
good-night to the sun. But<br />
that’s not the only reason<br />
why it’s worth paying a visit<br />
to the Cassis restaurant:<br />
there’s also the white fish<br />
car paccio, the Mediterranean<br />
salad or the housemade<br />
hamburger. Vacation<br />
pleasure at its finest!<br />
6<br />
Mizlala<br />
57 Nahalat Binyamin<br />
mizlala.co.il<br />
Inmitten der «Weissen<br />
Stadt» verwöhnt Küchenchef<br />
Meir Adoni seine<br />
Gäste mit einer innovativen<br />
Fusionsküche. Der<br />
orientalische Einfluss<br />
lässt sich nicht nur an der<br />
Vielfalt der intensiven<br />
Geschmäcke erkennen:<br />
Auch hier ist, wie so oft<br />
in Tel Aviv, Socialising angesagt<br />
– die Platten werden<br />
geteilt. Unsere Highlights<br />
waren das Palestinian<br />
Tartare und das Ananas<br />
Carpaccio.<br />
7 Topolopompo<br />
14 Hasolelim Street<br />
topolopompo.co.il<br />
Das koreanische Wort «Topolopompo» bedeutet so<br />
viel wie «Feuerdrache». Tatsächlich brennt hier das<br />
Feuer nicht nur in der offenen Küche des mehrfach<br />
aus gezeichneten Kochkünstlers Avi Conforti: Die bunten,<br />
herzhaften Kreationen mit asiatischem Einfluss<br />
sind eine reine Geschmacksexplosion für den Gaumen –<br />
ein Gang toppt den nächsten! Wer hierher kommt,<br />
tut dies also besser mit einem Drachenhunger, und<br />
löscht das Feuer mit dem exklusiven Hausbier!<br />
“Topolopompo” is the Korean word for fire-breathing<br />
dragon. And it’s not only in the open kitchen of awardwinning<br />
culinary maestro Avi Conforti that the fire burns<br />
hot: with their Asian influence, his colourful and exciting<br />
creations are a veritable explosion of flavours – one course<br />
after another! The ideal spot for anyone as hungry as<br />
a dragon – and there’s the restaurant’s own exclusive beer<br />
available to quench the fire!<br />
In his eatery at the heart<br />
of the White City chef de<br />
cuisine Meir Adoni delights<br />
guests with his innovative<br />
fusion cooking. The oriental<br />
influence is evident not<br />
only in the variety of intense<br />
flavours: as so often<br />
in Tel Aviv, socialising is<br />
all part of the experience<br />
here – dishes are shared.<br />
The highlights for us were<br />
the Palestinian tartare and<br />
the pineapple carpaccio.<br />
8<br />
Port Said<br />
5 Har Sinai Street<br />
Egal ob es stürmt, regnet<br />
oder die Sonne scheint:<br />
Vis-à-vis der Grossen<br />
Synagoge ist immer was<br />
los. Der Grund: hippe<br />
mittelöstliche Atmosphäre,<br />
superleckeres Essen<br />
(auch hier zum Teilen),<br />
süffige Cocktails, schöne<br />
Menschen und täglich<br />
wechselnde DJs. Ein Hafen<br />
zum Anlegen!<br />
Regardless of whether<br />
there’s sun, rain or a veritable<br />
storm: something<br />
is always happening here<br />
opposite the Great Synagogue.<br />
This is thanks to its<br />
hip Middle Eastern vibe,<br />
9<br />
Hahalutzim Shalosh<br />
3 Hahalutzim Street<br />
Sie sahen sich, verliebten<br />
sich, und heute teilen sie<br />
diese Liebe mit den glücklichen<br />
Gästen, die in den<br />
Genuss ihrer herzhaften<br />
Gerichte kommen dürfen:<br />
Bei Naama Sternlicht<br />
und Eitan Vanunu fühlt<br />
man sich wie zu Hause!<br />
Viele schwören auf das<br />
Schwein. Aber auch die<br />
vegetarischen Gerichte<br />
könnten frischer nicht<br />
schmecken!<br />
They fell in love the<br />
moment they set eyes on<br />
one another and today<br />
they share this love with<br />
the fortunate guests who<br />
come here to enjoy their<br />
hearty fare: diners feel<br />
right at home in the res taurant<br />
run by Naama Sternlicht<br />
and Eitan Vanunu!<br />
Many swear by the pork.<br />
But the vegetarian dishes,<br />
too, could not taste fresher<br />
and more flavoursome!<br />
ultra-delicious food (for<br />
sharing here too), tasty<br />
cocktails, beautiful people<br />
and DJs that change on<br />
a daily basis. An obligatory<br />
port of call on any visit to<br />
the city!<br />
Romina Gfeller<br />
Flight Attendant<br />
Crew<br />
tip<br />
“To all the<br />
vegetarians:<br />
you will find<br />
falafel on<br />
almost every<br />
corner. To me,<br />
Hakosem<br />
Falafel is the<br />
best!”<br />
Hakosem Falafel<br />
1 Shlomo Hamelech<br />
32 City guide