SWISS Magazine November 2015
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Airbus<br />
A330-300<br />
Um das Handset herauszunehmen,<br />
drücken Sie die<br />
graue Entriegelungstaste<br />
und entnehmen Sie das<br />
Handset der Halterung.<br />
To remove your handset,<br />
push the grey release button<br />
and pull the handset from<br />
its cradle.<br />
Um das Handset zu versorgen,<br />
ziehen Sie sanft am Kabel,<br />
so wird es automatisch<br />
eingezogen.<br />
To replace the handset,<br />
pull slightly at the cord.<br />
The cable will automatically<br />
retract.<br />
1<br />
5<br />
Bedienungsfuktionen /<br />
Operating buttons<br />
1 Flugbegleiter Ruftaste EIN/AUS<br />
Attendant call buttons ON/OFF<br />
2 Leselampe EIN/AUS<br />
Reading light ON/OFF<br />
3 Lautstärkeregler<br />
Volume control<br />
6<br />
7<br />
3<br />
8<br />
4<br />
2<br />
9<br />
4 Steuerungstaste / ENTER -<br />
zum Navigieren und um Eingabe<br />
zu bestätigen<br />
Navigation control / ENTER -<br />
to navigate and confirm selection<br />
5 Audio/Video Steuerung -<br />
zurückspulen, abspielen/<br />
pausieren, vorspulen und<br />
stoppen<br />
Audio/Video controls -<br />
to rewind, play/pause, fast forward<br />
and stop<br />
6 Zurück Taste - um auf den<br />
vorherigen Bildschirm zu<br />
gelangen<br />
Back button - to go to previous<br />
screen<br />
7 Bildschirm EIN/AUS<br />
Screen ON/OFF button<br />
8 Hauptmenü Taste - um direkt<br />
zum Hauptmenü zu gelangen<br />
Home button - shortcut to go to<br />
main menu<br />
9 Telefon Taste - um das<br />
Bordtelefon zu starten oder<br />
wählen Sie vom Hauptmenü<br />
DIVERSES – Telefon - Die<br />
Nutzungsbestimmungen<br />
erscheinen auf dem Bildschirm,<br />
folgen Sie den Anweisungen, um<br />
einen Anruf zu tätigen.<br />
Phone button - to start telephone<br />
application or select OTHERS -<br />
Telephone from the Main Menu<br />
screen - You will be presented with<br />
the Telephony - Terms and<br />
Conditions screen, follow the onscreen<br />
guide to complete a<br />
telephone call.<br />
Rückansicht / Backview<br />
Farbige Tasten - zum spielen, halten<br />
Sie das Handset horizontal<br />
Coloured buttons - to play games,<br />
hold the handset horizontally<br />
Informationen<br />
zum Telefon /<br />
Phone Information<br />
Applicable to both systems<br />
Tarife / Phone Rates<br />
Anrufe werden zum Tarif von<br />
USD 5.50 pro 30 Sekunden berechnet.<br />
Mindestgebühr ist USD<br />
11.00<br />
Calls are charged at a rate of<br />
USD 5.50 per 30 seconds. Minimum<br />
charge is USD 11.00<br />
Einschränkungen und Haftung /<br />
Restrictions and Liability<br />
Gebührenfreie Nummern und<br />
Telefonauskunft stehen von diesem<br />
Telefon nicht zur Verfügung.<br />
Sollte das System ausfallen,<br />
so ist die Haftung des<br />
Anbieters auf die Kosten des jeweiligen<br />
Anrufs beschränkt. Der<br />
Anbieter kann keine Haftung für<br />
indirekte Schäden oder Unannehmlichkeiten<br />
übernehmen,<br />
die durch den Ausfall des Systems<br />
bedingt sind. <strong>SWISS</strong> übernimmt<br />
keinerlei Haftung für direkte<br />
Schäden oder<br />
Folgeschäden, die direkt im Zusammenhang<br />
mit der Nutzung<br />
des Telefons entstanden sind.<br />
Toll-free numbers and directory<br />
enquiries are not available<br />
from your inflight phone. In the<br />
event of a failure of the system,<br />
the liability of the provider shall<br />
be limited to the cost of the call.<br />
The provider can accept no responsibility<br />
for indirect damage<br />
or inconvenience. <strong>SWISS</strong> accepts<br />
no liability whatsoever for direct<br />
or consequential damage arising<br />
out of or in connection with the<br />
use of the phone.<br />
Akzeptierte Kreditkarten /<br />
Accepted Credit Cards<br />
American<br />
Express<br />
JCB Cards<br />
Diners Club<br />
VISA<br />
Eurocard/<br />
MasterCard<br />
How to use your handset and phone 167