15.08.2016 Views

Buddhist Romanticism

BuddhistRomanticism151003

BuddhistRomanticism151003

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

won’t listen when discourses that are words of the Tathāgata—deep, deep<br />

in their meaning, transcendent, connected with emptiness—are being<br />

recited. They won’t lend ear, won’t set their hearts on knowing them, won’t<br />

regard these teachings as worth grasping or mastering. But they will listen<br />

when discourses that are literary works—the works of poets, elegant in<br />

sound, elegant in rhetoric, the work of outsiders, words of disciples—are<br />

recited. They will lend ear and set their hearts on knowing them. They will<br />

regard these teachings as worth grasping & mastering.<br />

“In this way the disappearance of the discourses that are words of the<br />

Tathāgata—deep, deep in their meaning, transcendent, connected with<br />

emptiness—will come about.<br />

“Thus you should train yourselves: ‘We will listen when discourses that<br />

are words of the Tathāgata—deep, deep in their meaning, transcendent,<br />

connected with emptiness—are being recited. We will lend ear, will set our<br />

hearts on knowing them, will regard these teachings as worth grasping &<br />

mastering.’ That’s how you should train yourselves.” — SN 20:7<br />

§ 72. “And further, there will be in the course of the future monks<br />

undeveloped in body [according to MN 36, this means that pleasant<br />

feelings can invade the mind and give rise to passion], undeveloped in<br />

virtue, undeveloped in mind [i.e., painful feelings can invade the mind and<br />

give rise to sorrow], and undeveloped in discernment. They—being<br />

undeveloped in body… virtue.… mind… discernment—will not listen<br />

when discourses that are words of the Tathāgata—deep, deep in their<br />

meaning, transcendent, connected with emptiness—are being recited. They<br />

won’t lend ear, won’t set their hearts on knowing them, won’t regard these<br />

teachings as worth grasping or mastering. But they will listen when<br />

discourses that are literary works—the works of poets, artful in sound,<br />

artful in rhetoric, the work of outsiders, words of disciples—are recited.<br />

They will lend ear and set their hearts on knowing them. They will regard<br />

these teachings as worth grasping & mastering. Thus from corrupt<br />

Dhamma comes corrupt Vinaya; from corrupt Vinaya, corrupt Dhamma.<br />

“This, monks, is the fourth future danger, unarisen at present, that will<br />

arise in the future. Be alert to it and, being alert, work to get rid of it.” —<br />

AN 5:79<br />

§ 73. Then the Blessed One said to Ven. Ānanda, “Ānanda, the twin sal<br />

trees are in full bloom, even though it’s not the flowering season. They<br />

366

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!