15.11.2016 Views

AEMI

AEMI-2016-web

AEMI-2016-web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

204 <strong>AEMI</strong> JOURNAL 2015 2016<br />

resentation. The priest of Pragelato, with<br />

the mayor, was one of the central figures<br />

of the twinning celebrations. He organized<br />

the visit of the Germans to Pragelato<br />

in the month of September 2014.<br />

On that occasion there were two ecumenical<br />

celebrations, jointly performed<br />

by the Catholic priest, a Waldensian<br />

Italian minister and the minister of the<br />

German community.<br />

The first celebration took place in<br />

the so-called ‘places of memory’: Laval<br />

and Troncea, the two highest hamlets<br />

of Pragelato. Laval is uninhabited since<br />

1942, but in the summer the shepherds<br />

use the village as a base to reach<br />

the highest pastures. Here there is an<br />

old church, S. Giacomo, where the celebration<br />

was held. This building has a<br />

symbolic meaning for two reasons. The<br />

bell of the church is the ancient bell of<br />

the old Waldensian temple, destroyed in<br />

the seventeenth century, and the church<br />

itself was erected as late as 1698. Moreover,<br />

the small cemetery next to the<br />

church, called the ‘graveyard of the miners’,<br />

contains the victims of an avalanche<br />

that in 1904 overwhelmed the workers<br />

who were coming downhill from the<br />

mines of Beth, about one hundred meters<br />

above Laval. The tragedy of Beth,<br />

though painful, marks the history of the<br />

Pragelato community. The miners who<br />

lost their lives in that accident were both<br />

Catholics and Waldensians, originating<br />

from the nearby Waldensian Valleys.<br />

The episode is therefore very significant<br />

in the twinning celebration, so that the<br />

priest and the pastor mentioned it in<br />

their speeches.<br />

Transnational Heritage in Diasporic<br />

Communities<br />

Another feature I identified in my research<br />

is the notion of ‘heritage’. David<br />

Lowenthal observed that heritage clarifies<br />

pasts so as to infuse them with present<br />

purposes (1998). Each Waldensian<br />

transnational group I met identifies itself<br />

with a Waldensian heritage (Gosso,<br />

2015). Some testimonies from my fieldwork<br />

are particularly significant:<br />

We are Americans, but this is our heritage»<br />

(G. L. C., Waldensian Presbyterian<br />

Church, Valdese, USA, 2014).<br />

The doctrine and the tradition of my ancestors<br />

belong to me» (C. L., Waldensergemeinde<br />

Rohrbach-Wembach-Hahn,<br />

Germany, 2014).<br />

I consider myself very blessed to have a<br />

rich heritage and legacy left to me by the<br />

Waldensian people of the Piedmont Valleys<br />

of Italy» (S. G., Cardon Families Organization,<br />

USA, 2014).<br />

Heritage was a word very much used by<br />

my informants to describe their identification<br />

within the Waldensian world,<br />

and it was a useful term also for me<br />

to describe them, because, as I said for<br />

the case of the Germans, Waldensians<br />

abroad gradually migrated into other<br />

religious denominations. The only exception<br />

is the case of the Waldensians<br />

who migrated to South America, where<br />

they maintained an official Waldensian<br />

Church (Geymonat, 1994). What is interesting<br />

today is that in Italy it is possible<br />

to convert and become a Waldensian,<br />

while in the cases of Germany and<br />

North America people are Waldensian<br />

by birth (Watts, 1947), which entails

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!