TELWIN Katalog 2024
Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)
Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TECHNICAL<br />
INFORMATION<br />
CHARGE & MAINTAIN<br />
THE RIGHT POWER, ALWAYS<br />
Li<br />
CUSTOM<br />
CHARGE<br />
EN/ Customized charging programs according to the battery<br />
technology, lithium batteries included.<br />
IT/ Programmi dedicati di carica in base alla tecnologia della<br />
batteria, incluse batterie al Litio.<br />
FR/ Programmes dédiés de charge en fonction de la<br />
technologie de la batterie, y compris les batteries au Lithium.<br />
BOOST FUNCTION FOR QUICK CHARGE<br />
BOOST<br />
EN/ Quick battery charge and automatic switching into<br />
maintenance phase once charging is completed.<br />
IT/ Carica rapida della batteria con passaggio automatico, a<br />
carica completata, alla fase di mantenimento.<br />
FR/ Charge rapide de la batterie avec passage automatique,<br />
une fois la charge terminée, à la phase de maintien.<br />
BEST PERFORMANCE EVEN BELOW ZERO<br />
COLD<br />
EN/ Battery charging and maintenance, perfect for low<br />
temperatures.<br />
IT/ Carica e mantenimento delle batterie ideale per le basse<br />
temperature.<br />
FR/ Charge et maintien des batteries, idéal pour les basses<br />
températures.<br />
NEW LIFE TO OLD BATTERIES<br />
EN/ Pulse process to recover sulfated batteries.<br />
IT/ Processo ad impulsi per il recupero di batterie solfatate.<br />
FR/ Procédé à impulsions pour la récupération de batteries sulfatées.<br />
FULL OPERATION IN ANY CONDITION<br />
EN/ Continuous and reliable power supply during battery changes.<br />
IT/ Alimentazione continua e affidabile durante i cambi batteria.<br />
FR/ Alimentation continue et fiable durant les changements de<br />
batterie.<br />
EVERYTHING ALWAYS UNDER CONTROL<br />
ES/ Programas específicos de carga según la tecnología de la batería,<br />
incluidas baterías al litio.<br />
DE/ Auf das Laden je nach Batterietechnologie abgestimmte Programme,<br />
Lithiumbatterien eingeschlossen.<br />
PT/ Programas específicos de carga baseados na tecnologia de baterias,<br />
incluindo baterias de lítio.<br />
ES/ Carga rápida de la batería con paso automático, a carga completada,<br />
a la fase de mantenimiento.<br />
DE/ Schnelles Laden der Batterie mit automatischem Übergang in die<br />
Phase des Erhaltungsladens bei vollendetem Ladevorgang.<br />
PT/ Carga rápida da bateria com passagem automática, com carga<br />
finalizada, à fase de manutenção.<br />
ES/ Carga y mantenimiento de las baterías ideal para bajas temperaturas.<br />
DE/ Laden und Erhaltungsladen von Batterien optimal bei niedrigen<br />
Temperaturen.<br />
PT/ Carga otimizada na presença de temperaturas muito baixas.<br />
ES/ Proceso por impulsos para la recuperación de las baterías<br />
sulfatadas.<br />
DE/ Impulsverfahren zur Instandsetzung sulfatierter Batterien.<br />
PT/ Processo por impulsos para a recuperação de baterias<br />
sulfatadas.<br />
ES/ Alimentación continua y fiable durante los cambios de batería.<br />
DE/ Stete und zuverlässige Stromversorgung während des<br />
Batteriewechsels.<br />
PT/ Alimentação contínua e fiável durante as trocas de bateria.<br />
INDEX CHARGING & STARTING SPOT WELDING PLASMA CUTTING TIG WELDING MIG-MAG WELDING MMA WELDING<br />
The products in the EVO range execute the following TESTS • I prodotti della gamma EVO eseguono i seguenti TEST • Les produits de la gamme EVO<br />
font l’objet des TESTS suivants • Los productos de la gama EVO realizan los siguientes TESTS • Die Produkte der EVO Reihe führen die folgenden TESTS<br />
aus • Os produtos da gama EVO realizam os seguintes TESTES<br />
ALTERNATOR<br />
EN/ Check of the correct functioning of the vehicle<br />
alternator circuit.<br />
IT/ Test del funzionamento del circuito alternatore<br />
del veicolo.<br />
FR/ Test du fonctionnement du circuit alternateur<br />
du véhicule.<br />
ES/ Test de funcionamiento del circuito alternador<br />
del vehículo.<br />
DE/ Funktionstest des Stromkreises des<br />
Fahrzeugdrehstromgenerators.<br />
PT/ Verificação do funcionamento correto do<br />
circuito alternador do veículo<br />
START<br />
EN/ Check of the battery starting capacity (CCA).<br />
IT/ Verifica della capacità di avviamento della<br />
batteria (CCA).<br />
FR/ Vérification de la capacité de démarrage de la<br />
batterie (CCA).<br />
ES/ Comprobación de la capacidad de arranque de<br />
la batería (CCA).<br />
DE/ Prüfen der Startleistung (Kaltstartstrom CCA)<br />
der Batterie.<br />
PT/ Verificação da capacidade de arranque da<br />
bateria (CCA)<br />
VOLT<br />
EN/ Measure of the battery charging status.<br />
IT/ Misura dello stato di carica della batteria.<br />
FR/ Mesure de l’état de charge de la batterie.<br />
ES/ Medición del estado de carga de batería.<br />
DE/ Messen des Batterieladezustands.<br />
PT/ Medição do estado de carga da bateria<br />
163