04.10.2021 Views

TELWIN Katalog 2024

Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)

Das komplette Sortiment von Telwin. Sie finden hier Schweissanlagen, Plasmageräte, Batterieladegeräte und vieles mehr.(embed: pBEXtKI5yfZT7QqW)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MASTERMIG i: THE MASTER OF PROCESSES<br />

TECHNICAL<br />

INFORMATION<br />

MULTIPROCESS: MIG-MAG/MMA/TIG<br />

MIG-MAG<br />

EN/ MASTERMIG i is the range of versatile and easy<br />

to use MIG-MAG/MMA/TIG DC-Lift multiprocess<br />

three-phase inverter welding machines.<br />

IT/ MASTERMIG i è la gamma di saldatrici inverter<br />

trifase multiprocesso MIG-MAG/ MMA/ TIG DC- Lift<br />

versatile e facile da usare.<br />

FR/ MASTERMIG i est la gamme de postes de<br />

soudage inverter multiprocédé MIG-MAG / MMA /<br />

TIG DC-Lift polyvalente et d’utilisation simple.<br />

ES/ MASTERMIG i es la gama de soldadoras<br />

inverter trifásica multiproceso MIG-MAG/MMA/TIG<br />

DC-Lift versátil y fácil de usar.<br />

DE/ MASTERMIG i, die Reihe an vielseitig und<br />

einfach anzuwendenden dreiphasigen<br />

Mehrprozess-Schweißmaschinen mit<br />

Invertertechnik MIG-MAG/MMA/WIG DC-Lift.<br />

PT/ MASTERMIG i é a gama de aparelhos de soldar<br />

inverter trifásicos multiprocesso MIG-MAG/MMA/<br />

TIG DC-Lift versátil e fácil de usar.<br />

2T<br />

4T<br />

MIG-MAG welding with 2-times operating mode<br />

Saldatura MIG-MAG con modalità di funzionamento 2 tempi • Soudage MIG-MAG avec<br />

mode de fonctionnement 2 temps • Soldadura MIG-MAG con modalidad de<br />

funcionamiento de 2 tiempos • MIG-MAG-Schweißen im 2-Takt-Betriebsmodus •<br />

Soldadura MIG-MAG com modo de funcionamento de 2 tempos<br />

MIG-MAG welding with 4-times operating mode.<br />

This mode is useful for long welding operations.<br />

Saldatura MIG-MAG con modalità di funzionamento 4 tempi. Questa modalità è utile<br />

per saldature di lunga durata • Soudage MIG-MAG avec mode de fonctionnement 4<br />

temps. Cette modalité est utile pour des soudages de longue durée • Soldadura MIG-<br />

MAG con modalidad de funcionamiento de 4 tiempos. Esta modalidad es útil para<br />

soldaduras de larga duración • MIG-MAG-Schweißen im 4-Takt-Betriebsmodus. Dieser<br />

Modus ist für länger andauernde Schweißungen nützlich. • Soldadura MIG-MAG com<br />

modo de funcionamento de 4 tempos. Este modo é útil para soldadura de longa<br />

duração<br />

MMA<br />

TIG DC-Lift<br />

EN/ Adjustment of the parameters is intuitive: the<br />

welding voltage and wire feed speed values are set,<br />

which remain clearly visible on the dedicated<br />

displays. During welding operations, the values are<br />

displayed in real time to precisely monitor your<br />

work. Furthermore, having finished welding, the<br />

average welding values remain on the display for a<br />

few seconds.<br />

IT/ La regolazione dei parametri è intuitiva: si<br />

impostano i valori della tensione di saldatura e della<br />

velocità di alimentazione del filo che rimangono ben<br />

visibili sui display dedicati. Durante le operazioni di<br />

saldatura, è possibile visualizzare i valori in tempo<br />

reale per monitorare il proprio lavoro con<br />

precisione. Inoltre, dopo aver finito di saldare, i<br />

valori medi di saldatura rimangono a display per<br />

alcuni secondi.<br />

70<br />

FR/ Le réglage des paramètres est intuitif : les<br />

valeurs de la tension de soudage et de la vitesse<br />

d’alimentation du fil se définissent et restent bien<br />

visibles sur les afficheurs dédiés. Pendant les<br />

opérations de soudage, les valeurs peuvent être<br />

visualisées en temps réel pour suivre le travail avec<br />

précision. De plus, le soudage terminé, les valeurs<br />

moyennes de soudage restent affichées pendant<br />

quelques secondes.<br />

ES/ La regulación de los parámetros es intuitiva: se<br />

configuran los valores de la tensión de soldadura y<br />

de la velocidad de alimentación del hilo que siguen<br />

siendo visibles en las pantallas específicas. Durante<br />

las operaciones de soldadura, se pueden ver los<br />

valores en tiempo real para efectuar un<br />

seguimiento del propio trabajo con precisión.<br />

Además, después de haber acabado de soldar, los<br />

valores medios de soldadura permanecen en<br />

pantalla durante unos segundos.<br />

DE/ Die Parametereinstellung ist intuitiv: Die Werte<br />

der Schweißspannung und die<br />

Drahtzufuhrgeschwindigkeit werden eingestellt und<br />

bleiben auf dem zugehörigen Display gut sichtbar.<br />

Während der Schweißarbeiten ist es möglich, die<br />

Werte in Echtzeit anzuzeigen, damit die eigene Arbeit<br />

genau überwacht werden kann. Nach Beendigung<br />

des Schweißens verbleiben zudem die<br />

durchschnittlichen Schweißwerte einige Sekunden<br />

lang auf dem Display.<br />

PT/ A regulação dos parâmetros é intuitiva: são<br />

configurados os valores da tensão de soldadura e da<br />

velocidade de alimentação do fio, que permanecem<br />

bem visíveis nos ecrãs específicos. Durante as<br />

operações de soldadura, é possível visualizar os<br />

valores em tempo real para monitorizar o trabalho<br />

com precisão. Além disso, quando terminar de soldar,<br />

os valores médios de soldadura permanecem no ecrã<br />

durante alguns segundos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!